Max Laeuz Caeg Faiq
猴子偷棉花(壮汉)
图片来自网络
Doengh seiz miz gvan hou ndaem miz lai cuq guq lai faiq, mih faiq de sai va hau bae cungj iq ndaej gip haeuh, iq ndaej gip haeuh gvan heih couh gangj: “Eiyo, mih faiq heih seih boux lawz caeg bae ne?”
以前有一个男人种了很多棉花,那些棉花开得花白都不见有收获,不见有收获这个男人就说:“哎呀,这些棉花是谁偷走了呢?”
Doek laeng de couh bae yawj, mbwn haemh couh bae yawj yawj deq, couh raen mih max laeuz ningq mih daeh bae gip, gvan heih gangj: “O, seih sou diq fat raq max laeuz heih ningq daeh daeuj gip bae naeu.”
后来他就去看,天黑了就去看看,看见一群猴子拿着袋子来摘棉花,这个男人就说道:“哦,原来是你们这些该死的猴子拿袋子来摘走了。”
Doek laeng gvan heih couh yaep yaep bae ma couh aeu geij ga daeh daeuj, couh bae haenx mih dangz loh bae ninz, “Gou deq sou gip lo.” De gangj lo.
后来这个男人就悄悄地回家拿来几个袋子,去到路边躺下睡觉,“我看着你们摘吧。”他说道。
Daengj diq max laeuz youq haenx gip ndaej mih daeh rim laeg, couh geh baet geh houj meq diq faiq dauq ma, couh raen haenx gvan heih ninz youq dangz loh haenx, max laeuz couh gangj: “Haemh neix ndaej gwn noh laeg, haemh neix ndaej gwn noh laeg.” Couh dawz gvan heih ndij mih faiq heih gwed dauq ma ranz bae. Gvan heih couh naemj gangj: “Gou deq deq sou dawz mih faiq heih dawz bae lawz bae su hwnj daeuj, nyaenx lai mih faiq heih.”
等到那些猴子在那里装满了袋子,猴子们就踉踉跄跄背着棉花回家,见到这个男人睡在路边,于是猴子们就说道:“今晚有肉吃咯,今晚有肉吃咯。”于是就把这个男人和棉花都扛回了家。这个男人心里默念道:“我看你们把那么多的棉花藏去哪里了。”
Gwed couh gwed bae mih ndoeng bae, miz mih doengh houj youq haenx, gwed bae daengz haenx couh dwk de roengz daeuj, diq max laeuz couhgangj: “Hei, baeg cuq guq baeg, bae riengx rek gonq, gvet mou lo, ndaej gwn noh lo bo.”
于是就扛回了山里,山里有个山洞,扛到那里了就把他放下来,猴子就说道:“呵,真累啊!去洗锅吧,刮猪了,有肉吃咯!”
Doek laeng gvan heih couh fongj couh diuq hwnj daeuj, diq max laeuz couh lau hw, ra loh deuz hw.
后来这个男人就一跃而起,猴子们慌忙跑路。
Gvan heih dwg cuengq youq gwnz mih faiq heih yungz sab yungz houj, dwng baenz dwng youq haenx, de gangj: “Gvaiq ndaej ci mih faiq gou cungj iq raen bae laeg.”
这个男人被放在毛绒绒的棉花上,堆砌如山,于是说道:“难怪我的棉花都不见了!”
Gvan heih couh aeu daeh coux faiq rap dauq ma, rap lwnz daengz lwnz, miz gvan hou raen lou couh cam de: “Bae lawz ndaej nyaenx lai faiq gi.” De youh hag haengj gvan heih dingq, de baenz diq nyaenx caeq dai, max laeuz couh gwed de bae mih mbong haenx, diq max laeuz heih caenx seih aeu mih faiq daeuj demh ninz, de rap ndaej geij daeh dauq.
这个男人就装满袋子挑了回来,挑了一趟又一趟,有一个男人见到就问他:“去哪里得那么多棉花啊。”于是他就告诉那个男人他诈死,于是猴子们把他扛到猴子窝去,在猴子窝那里他们都是拿棉花垫着睡觉,他挑了好多袋回来。
Gvan heih dingq lou de hix naemj: “Ho, daengz haemh gou hix bae.” Daengz haemh gvan heih hix bae henz ndoeng bae caeq dai. Diq max laeuz heih raen lou youh gwed de dauq ma, gwed bae daengz byongh ndoeng, gvan heih couh ok mih roet haeu cuq guq haeu, diq max laeuz it ngeih sam couh gvengh gvan roengz rij bae, gvan heih couh dai bae.
那个男人听了心里想道:“呵,晚上我也去。”到了晚上那个男人也去山边诈死。猴子们见到了又把他扛回家,扛到了半山腰,那个男人就放了一个很臭的屁,猴子们受不了了就一二三把那个男人丢下了山涧,于是那个男人就死了。
音频及译文来源
《猴子偷棉花》由中央民族大学在读博士生卢奋长记音、整理与翻译。音频以壮语北部方言红水河土语讲述,文本为壮汉文,故事素材源自卢奋长母亲口传的民间故事。
卢奋长,壮族,广西贵港人,本科和硕士毕业于广西民族大学中国少数民族语言文学专业,现为中央民族大学在读博士生。