学校首页 烟雨漓江BBS  
三、魏晋南北朝文学

 

一、诗歌

二、散文

三、小说



一、诗歌

曹操

    曹操(155—220),字孟德,小名阿瞒,沛国谯县(今安徽亳州市)人。初举孝廉,历任洛阳北部尉、济南相等职,后参加讨伐董卓受封大将军及丞相,是北方的实际统治者,建安二十一年(216)封魏王,死后其子曹丕称帝,追尊其为武帝。曹操懂音乐、善诗歌,今存乐府诗20馀首、散文40馀篇。其诗抒发了自己建功立业的雄心壮志,并反映了汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉,是建安风骨的代表。散文亦清峻通脱。有《曹操集》。


蒿里行⑴

    关东有义士⑵,兴兵讨群凶。初期会盟津,乃心在咸阳⑶。军合力不齐⑷,踌躇而雁行⑸。势利使人争,嗣还自相戕⑹。淮南弟称号⑺,刻玺于北方⑻。铠甲生虮虱,万姓以死亡⑼。白骨露于野,千里无鸡鸣。生民百遗一⑽,念之断人肠。

〔题解〕

    此诗作于关东州郡起兵讨伐董卓之时,叙述诸将领的争权夺利,以及战争给人民带来的灾难,表达了作者深沉的忧伤。

〔注释〕

    ⑴蒿里行:属汉乐府《相和歌·相和曲》,是挽歌,古辞尚存,言人死魂魄归于蒿里。曹操此作,以古题写时事,为当时实录。               ⑵关东:指函谷关以东。 义士:指起兵攻讨董卓的诸将领。 ⑶ “初期”二句:意思是说本来希望会合兵力,同心协力讨伐董卓,像刘邦、项羽那样攻打咸阳。盟津,即孟津,在今河南孟县南。相传周武王伐纣时曾与八百诸侯在此会盟。乃心,其心。咸阳,秦的国都,在今陕西咸阳东。               ⑷力不齐:指各路人马力量不能合一。 ⑸踌躇:犹豫不前。 雁行(hánɡ):雁飞时结成小队,比喻各路人马依次排列,不肯前进。 ⑹嗣:后来。               还:同“旋”,不久。 自相戕(qiánɡ):自相残杀。 ⑺ “淮南”句:指袁绍的从弟袁术于建安二年(197)在寿春称帝一事。 ⑻               “刻玺(Xǐ)”句:指袁绍于初平二年(191)谋立刘虞为天子,私刻金印。玺,皇帝的印章。 ⑼ “铠甲”二句:意思是长年战争,百姓差不多死光了。               ⑽生民:人民。 遗:剩下。


短歌行⑴

    对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多⑵。慨当以慷⑶,忧思难忘。何以解忧⑷?唯有杜康⑸。青青子衿,悠悠我心⑹。但为君故⑺,沉吟至今⑻。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙⑼。明明如月,何时可辍⑽?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存⑾。契阔谈宴⑿,心念旧恩⒀。月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝⒁,何枝可依?山不厌高,海不厌深⒂。周公吐哺,天下归心⒃。

〔题解〕

    此诗写时光易逝、功业未就的苦闷,以及希望招纳贤才帮助建功立业的心愿。全诗感情充沛,在深沉的忧郁之中激荡着一股慷慨激昂的情绪。

〔注释〕

    ⑴短歌行:属汉乐府《相和歌·平调曲》。本题共二首,这里选的是第一首。               ⑵去日:过去了的时光。 ⑶“慨当”句:是慷慨的间隔用法。 ⑷何以:以何,用什么东西。 ⑸杜康:人名,相传是古代开始造酒的人。这里作为酒的代称。               ⑹“青青”二句:表示渴慕贤才。此二句化用《诗经·郑风·子衿》的成句。衿(jīn),衣领。青衿是周代学子的服装。悠悠:长长的样子。               ⑺君:指所思慕的人。 ⑻沉吟:低声吟咏,这里指深切怀念。 ⑼“呦呦(yōu yōu)”四句:意思是热切希望招纳贤才。此四句用《诗经·小雅·鹿鸣》中的成句“呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”此诗本写欢宴宾客。呦呦,鹿鸣声,以此表示招唤贤才。苹,艾蒿。鼓,弹奏。瑟、笙,两种乐器名。               ⑽“明明”二句:皎洁的月亮,什么时候停止运行呢?意思是忧思就像不可断绝的月光,不能抑止。“辍”,停止,一作“掇”,采拾。 ⑾“越陌”二句:意思是贤才之士远道枉驾来访。越陌度阡,语出古谚“越陌度阡,更为客主”。陌、阡,都指田间的小道。存,问候。               ⑿“契阔”句:意思是两情契合,在一起谈心宴饮。契阔,偏义复词,指投合。 ⒀旧恩:往日的情谊。 ⒁匝(zā):周围。 ⒂“山不”二句:意思是就像贤才多多益善。语出《管子·形势解》:“海不辞水,故能成其大;山不辞土石,故能成其高;明主不厌人,故能成其众;士不厌学,故能成其圣。”厌,满足。               ⒃“周公”二句:是说要像周公那样,虚心地对待贤者。吐哺(bù),指中途停止吃饭。《史记·周鲁公世家》载:周公曾自谓“一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人”。哺,口中咀嚼着的食物。


观沧海⑴

    东临碣石⑵,以观沧海。水何澹澹⑶,山岛竦峙⑷。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂⑸,若出其里。幸甚至哉!歌以咏志⑹。

〔题解〕

    此诗真实地描绘出登高望海所见的初秋大自然景色,特别是大海的壮阔。气势磅礴,意境浑成,是诗歌中较早以写景为主题的名作,对山水诗发展有一定的影响。               

〔注释〕

    ⑴观沧海:此诗是建安十二年(207)曹操东征乌桓时所作。《步出夏门行》属《相和歌·瑟调曲》,除前面的“艳”,共有四章,这里选的是第一章。               ⑵碣石:山名。这里指的是在今河北乐亭县西南的大碣石山。一说指的是今河北昌黎县西北的碣石山。 ⑶澹澹:水波摇荡的样子。 ⑷竦峙(sǒnɡ               zhì):高峻挺拔的样子。 ⑸ 星汉:银河。 ⑹“幸甚”二句:是合乐时所加,与正文没有什么关系。


龟虽寿⑴

    神龟虽寿,犹有竟时⑵。腾蛇乘雾⑶,终为土灰。老骥伏枥⑷,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期⑸,不但在天。养怡之福⑹,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。

〔题解〕

    此诗表现了诗人不甘衰老和人命不全由天定、主观努力也起作用的积极奋发精神。

〔注释〕

    ⑴这是《步出夏门行》的末章。  ⑵竟:终。  ⑶腾蛇:传说中的神物,与龙同类。  ⑷枥:马棚。  ⑸盈缩:指寿命的长短。  ⑹养怡:养和,身心保养得好。


王粲

    王粲(177—217),字仲宣,山阳高平(今山东邹县)人。建安七子之一。少有异才,十七岁时避乱荆州,依附刘表,后归曹操,任丞相掾、侍中等职。作品多具悲凉情调,语言刚健,词气慷慨,其诗歌在“七子”之中成就最高,与曹植并称“曹王”。今存诗23首,有《王侍中集》。


七哀诗⑴

    西京乱无象⑵,豺虎方遘患⑶。复弃中国去⑷?委身适荆蛮⑸。亲戚对我悲,朋友相追攀⑹。出门无所见,白骨蔽平原。路有饥妇人,抱子弃草间。顾闻号泣声⑺,挥泪独不还。未知身死处,何能两相完⑻?驱马弃之去,不忍听此言。南登霸陵岸⑼,回首望长安。悟彼下泉人,喟然伤心肝⑽。

〔题解〕

    此诗写作者离开长安避难荆州时所见到的乱离场面和自己的悲痛心情,深刻地揭示出当时军阀混战所造成的凄惨景象和人民所受的苦难。

〔注释〕

    ⑴七哀诗:为乐府新题,指哀思之多。本题共三首,这里选的是第一首。这首诗是初平三年(192)作者避董卓之乱于逃难途中所作。               ⑵西京:指长安。 无象:不成样子,即社会秩序混乱不堪。 ⑶豺虎:指董卓的部将李傕、郭汜等人。汉献帝初平三年,李、郭在长安作乱。               遘:同“构”,造成。 患:祸乱。 ⑷中国:指中原地区。 ⑸委身:托身。 适:往,到。 荆蛮:指荆州。古代中原地区的人称南方的民族曰蛮,荆州在南方,故称荆蛮。               ⑹追攀:指攀车不舍。 ⑺顾:回首。 ⑻“未知”二句:自己还不知道死所,哪能两相保全?这是妇人的话。完,保全。 ⑼霸陵:汉文帝的坟墓,在今陕西长安县东。岸,高地。               ⑽“悟彼”句:我懂得《下泉》诗作者为什么要伤叹了。下泉,《诗经》篇名,《毛诗序》:“《下泉》,思治也,曹人……思明王贤伯也。”


刘桢

    刘桢(?一217),字公干,东平(今属山东)人。“建安七子”之一。曹操为丞相时,辟为掾属。其诗注重气势,直书胸臆,不讲究辞藻,风格遒劲,慷慨悲凉,在当时颇负盛名,曹丕称其“妙绝时人”。今存诗20馀首,有《刘公干集》。


赠从弟⑴

    亭亭山上松⑵,瑟瑟谷中风⑶。风声一何盛,松枝一何劲!冰霜正惨凄⑷,终岁常端正⑸。岂不罹凝寒?松柏有本性⑹。

〔题解〕

    此诗通篇比兴寄意,写作者勉励他的堂弟要有象松柏一样坚贞的品质,不要因环境的压迫而改变自己的节操,表现了诗人“真骨凌霜,高风跨俗”的品格。

〔注释〕

    ⑴赠从弟:本题共三首,这里选的是第二首。 ⑵亭亭:耸立的样子。               ⑶瑟瑟:风声。 ⑷惨凄:形容寒冷之至。 ⑸终岁:终年。 端正:正直。 ⑹“岂不”二句:意思是难道松柏没有遭到严寒的侵凌吗?这是因为它秉性坚贞的缘故。罹(lí),遭受。凝寒,严寒。


蔡琰

    蔡琰(生卒年不详),字文姬,陈留圉县(今河南杞县)人。汉代著名学者蔡邕之女。博学多才,尤精通音律。曾在汉末董卓之乱时被俘虏到南匈奴,十二年后被曹操赎回。改嫁同郡董祀。又相传作有《胡笳十八拍》。她的作品有两首《悲愤诗》,一为五言体,一为楚辞体。


悲愤诗

    汉季失权柄⑴,董卓乱天常⑵,志欲图篡弑⑶,先害诸贤良⑷。逼迫迁旧邦⑸,拥主以自强⑹。海内兴义师⑺,欲共讨不祥⑻。卓众来东下⑼,金甲耀日光。平土人脆弱⑽,来兵皆胡羌⑾。猎野围城邑⑿,所向悉破亡。斩截无孑遗⒀,尸骸相撑拒⒁。马边悬男头,马后载妇女。长驱西入关⒂,迥路险且阻⒃。还顾邈冥冥⒄,肝脾为烂腐。所略有万计⒅,不得令屯聚⒆。或有骨肉俱⒇,欲言不敢语。失意几微间(21),辄言毙降虏,“要当以亭刃,我曹不活汝”(22)。岂敢惜性命,不堪其詈骂(23)。或便加棰杖,毒痛参并下(24)。旦则号泣行,夜则悲吟坐,欲死不能得,欲生无一可。彼苍者何辜,乃遭此厄祸(25)。边荒与华异(26),人俗少义理(27)。处所多霜雪,胡风春夏起,翩翩吹我衣,肃肃入我耳(28)。感时念父母,哀叹无终已。有客从外来(29),闻之常欢喜。迎问其消息,辄复非乡里。邂逅徼时愿(30),骨肉来迎己(31)。己得自解免(32),当复弃儿子。               天属缀人心(33),念别无会期。存亡永乖隔(34),不忍与之辞。儿前抱我颈,问母欲何之?人言母当去,岂复有还时?阿母常仁恻(35),今何更不慈?我尚未成人,奈何不顾思?见此崩五内(36),恍惚生狂痴。号泣手抚摩(37),当发复回疑。兼有同时辈(38),相送告别离。慕我独得归,哀叫声摧裂(39)。马为立踟蹰,车为不转辙。观者皆嘘唏(40),行路亦呜咽(41)。去去割情恋(42),遄征日遐迈(43)。悠悠三千里,何时复交会?念我出腹子,胸臆为摧败。既至家人尽,又复无中外(44),城郭为山林,庭宇生荆艾。白骨不知谁,纵横莫覆盖。出门无人声,豺狼号且吠。茕茕对孤景(45),怛咤糜肝肺(46)。登高远眺望,神魂忽飞逝。奄若寿命尽(47),旁人相宽大(48)。为复强视息(49),虽生何聊赖(50)?托命于新人(51),竭心自勖励(52)。流离成鄙贱,常恐复捐废(53)。人生几何时,怀忧终年岁(54)。

〔题解〕

    此诗通过生动地叙述自己在汉末动乱中的不幸遭遇,展示乱离社会的真实画面。诗歌善于描写细节、场面和刻画人物心理,是不可多得的文人长篇叙事诗。

〔注释〕

    ⑴汉季:汉末。 失权柄:汉代皇帝大权旁落,董卓执掌朝政。               ⑵乱天常:指董卓废少帝,立献帝,烧洛阳,挟持献帝西迁长安等情况。天常,指伦理纲常,如君臣父子等封建秩序。 ⑶图:图谋。 篡弑(shì):指杀君夺位。               ⑷诸贤良:指被董卓所杀的大臣。 ⑸旧邦:指长安。 ⑹“拥主”句:意思是说董卓挟持天子,壮大自己的势力。 ⑺兴义师:指以袁绍为盟主的关东州郡起兵讨伐董卓。               ⑻不祥:不善,指董卓及其军阀集团。 ⑼“卓众”句:指的是初平三年(192),董卓派兵攻略陈留、颍川诸县。 ⑽平土:平原,这里指作者的家乡今河南一带。               ⑾胡羌:古代称北部地区的少数民族为胡,称西部地区的少数民族为羌。 ⑿猎野:在郊野打猎,这里指乱军对农村的洗劫。 ⒀斩截:杀戮。               无孑(jié)遗:一个也没有留下。孑,孤独。 ⒁相撑拒:互相支拄。形容尸体众多,杂乱地堆积着。 ⒂西入关:指入函谷关。 ⒃迥:远。               ⒄还顾:回望。 邈冥冥:渺远迷茫的样子。 ⒅略:同“掠”。 ⒆屯聚:聚集在一起。 ⒇骨肉俱:指亲人一道被掠来了。 (21)“失意”:指不合乱军的意。几微,稍稍。               (22)“辄言”三句:总是说要杀死囚徒,“你们要是想挨刀,我们就宰了你们!”亭刃,犹言加刃。我曹,我们,乱军自称。不活汝,不让你们活。               (23)詈(lì):骂。 (24)毒:恨。 参并:交并。 (25)“彼苍”二句:苍天啊,我们究竟犯了什么罪,要遭受如此的苦难。苍:苍天。               (26)边荒:边远之地,指南匈奴,其地在河东平阳(今山西临汾附近)。 (27)人俗:指胡人的习俗。 少义理:指习俗不文明。 (28)肃肃:风声。               (29)自外来:指从中原地区来到南匈奴。 (30)“邂逅(Xiè hòu)”句:意思是平时所期望的事意外地实现了。邂逅,不期而遇。徼(jiǎo),侥幸。               (31)骨肉:指家乡中的亲人。 (32)解免:指解脱了奴隶的身份。 (33)天属:天伦。这里指母子关系。 缀,系。 (34)存亡:指生死之别。               乖隔:分离、隔绝。 (35)仁恻(cè):仁慈。 (36)五内:即五脏。 (37)摩:同“摸”。 (38)同时辈:指同时被掳去的人。               (39)摧裂:指裂人肺腑,极言伤心痛苦。 (40)嘘唏(Xū Xī):抽泣。 (41)行路:过路的人。 (42)情恋:指母子间的依恋之情。               (43)遄(chuán)征:疾速行走。 遐迈:远。 (44)中外:中表,表兄弟姊妹。中,指舅父的子女,外,指姑母的子女。 (45)茕茕(qiónɡ):孤独的样子。               景:同“影”。 (46)怛咤(dá zhà):因悲痛而惊叫。 糜:碎烂。 (47)奄(yǎn):即奄奄,呼吸微弱的样子。 (48)宽大:宽慰,劝解。               (49)“为复”句:自己勉强地活下来了,但这样活着又有什么意思呢?强(qiǎnɡ)视息,勉强地活着。视,看。息,喘息。 (50)何聊赖:有什么意思。               (51)“托命”句:改嫁新人。 (52)勖(Xù):勉励。指小心谨慎。 (53)“流离”二句:意思是自己几经流离,身为下贱,常常害怕再被人抛弃。捐废,抛弃。               (54)终年岁:终身,一辈子。


曹丕

    曹丕〈187—226〉字子桓,沛国谯县(今安徽毫州)人,曹操次子。初为五官中郎将,操死,袭位为魏王。公元220年,代汉称帝,即魏文帝。前后在位七年。其文学创作和理论都有所成就。其诗有各种体裁,形式多样,语言明白自然,描写细致,抒情之作,风格深婉有致。所著《典论·论文》是我国文学批评史上最早的专篇著作。今存诗约40首。有《魏文帝集》。


燕歌行⑴

    秋风萧瑟天气凉。草木摇落露为霜⑵。群燕辞归雁南翔。念君客游多思肠⑶。慊慊思归恋故乡。君何淹留寄他方⑷。贱妾茕茕守空房⑸。忧来思君不敢忘。不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商⑹。短歌微吟不能长⑺。明月皎皎照我床。星汉西流夜未央⑻。牵牛织女遥相望。尔独何辜限河梁⑼。

〔题解〕

    此诗描写一位妇女在秋夜思念客居异乡的丈夫,语言清丽浅显,抒情委婉细致,音节和谐流畅,表现了曹丕诗歌的一般特色。是最早最完整的七言诗。

〔注释〕

    ⑴燕歌行:属乐府《相和歌·平调曲》,本题共二首,这里选的是第一首。               ⑵摇落:凋残。 ⑶多思肠:一作“思断肠”。 ⑷“慊慊(qiàn)”二句:既然总是思念故乡,为什么又老不回来呢?慊慊,空虚之感。淹留,久留。寄他方,指客居异乡。               ⑸贱妾:女子自称之辞。 茕茕(qiónɡ):孤独忧伤的样子。 ⑹援:取。 鸣弦:拨弦发声。 清商:曲调名,音节短促。所以下句说“短歌微吟不能长”               ⑺微吟:低唱。 ⑻星汉:银河。 夜未央:夜已深而未尽之时。 ⑼“牵牛”二句:牛郎、织女隔河相望,你们究竟有什么罪过而被这样隔开呢?牵牛、织女,二星名,分隔于银河两边。尔,你。辜,罪过。限,隔开。河梁,河桥。


曹植

曹植(192—232),字子建。沛国谯县(今安徽亳州市)人。曹操第四子,封陈思王。早年受曹操宠爱,一度欲立为太子,后失宠。建安十六年(211)年封平原侯,建安十九年(214年)改为临淄侯。魏文帝黄初二年(221)改封鄄城王。曹丕称帝后,他受曹丕的猜忌和迫害,屡遭贬爵和改换封地。曹丕死后,曹丕的儿子曹睿即位,曹植曾几次上书,希望能够得到任用,但都未能如愿,最后忧郁而死。曹植的生活和创作,以曹丕即帝位为界,分为前后两期。前期作品反映社会动乱和自己的抱负,诗的基调开朗、豪迈。后期作品则反映其所受迫害的苦闷心情。钟嵘《诗品》称其诗“骨气奇高,词采华茂”,准确概括了他的诗歌特点。曹植今存诗90馀首,同时擅长辞赋、散文。有《曹子建集》。


白马篇⑴

    白马饰金羁⑵,连翩西北驰⑶。借问谁家子,幽并游侠儿⑷。少小去乡邑,扬声沙漠垂⑸。宿昔秉良弓⑹,楛矢何参差⑺!控弦破左的⑻,右发摧月支⑼。仰手接飞猱⑽,俯身散马蹄⑾。狡捷过猴猿,勇剽若豹螭⑿。边城多警急,胡虏数迁移⒀。羽檄从北来⒁,厉马登高堤⒂。长驱蹈匈奴⒃,左顾陵鲜卑⒄。弃身锋刃端,性命安可怀⒅?父母且不顾,何言子与妻?名编壮士籍⒆,不得中顾私⒇。捐躯赴国难,视死忽如归。

〔题解〕

    此诗描写边塞游侠儿捐躯赴难、奋不顾身的英勇行为,塑造了一个武艺高强、渴望为国立功的壮士形象。诗歌充满豪迈乐观的精神,是曹植早期代表作之一。

〔注释〕

    ⑴白马篇:属乐府《杂曲歌·齐瑟行》。 ⑵金羁:金饰的马笼头。               ⑶连翩:轻捷矫健地飞奔的样子。 ⑷幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陕西的一部分地区。 ⑸“少小”二句:从小就离开家乡,在边塞扬名。扬声,扬名。垂,同“陲”。               ⑹宿昔:早晚。 秉:操持。 ⑺楛(hù)矢:用楛木做成的箭。 参差(cēn cī):长短不齐的样子。 ⑻控弦:开弓。 的:箭靶。               ⑼摧:毁坏。 月支:箭靶的名称。 ⑽猱(náo):猿类,行动轻捷,攀缘树木,上下如飞。 ⑾散:摧裂。 马蹄:箭靶的名称。 ⑿剽(piāo):轻捷。               螭(chī):传说中形状如龙的黄色猛兽。 ⒀胡虏:指匈奴、鲜卑的骑兵。 数迁移:指经常进兵人侵。 ⒁羽檄: 檄是军事征召的文书,插上羽毛,表示情况非常紧急。               ⒂厉马:扬鞭催马。 ⒃蹈:践踏。 ⒄陵:压制。 鲜卑:东胡种族,东汉末成为北方强族。 ⒅怀:爱惜。 ⒆籍:名册。 ⒇中顾私:心里想着个人的私事。中,内心。               


七哀诗

    明月照高楼,流光正徘徊⑴。上有愁思妇,悲叹有馀哀⑵。借问叹者谁,言是宕子妻⑶。君行逾十年⑷,孤妾常独栖⑸。君若清路尘,妾若浊水泥。沉沈各异势,会合何时谐⑹?愿为西南风,长逝入君怀⑺。君怀良不开⑻,贱妾当何依?

〔题解〕

    此诗运用比兴的手法,描写思妇的哀怨以自况。情辞委婉肯切,悱恻缠绵,尤饶深致,表现了曹植诗歌“词采华茂”的特点。

〔注释〕

    ⑴“流光”句:指月光正缓慢地移动。 ⑵馀哀:不尽的忧伤。               ⑶宕子:荡子,游子。 ⑷君:指游子,思妇的丈夫。 逾:超过。 ⑸独栖:孤独地生活。 ⑹谐:指会合,和谐。 ⑺逝:往、去。 ⑻良:确实,诚然。


野田黄雀行⑴

    高树多悲风,海水扬其波⑵。利剑不在掌,结友何须多!不见篱间雀,见鹞自投罗?罗家得雀喜⑶,少年见雀悲。拔剑捎罗网⑷,黄雀得飞飞。飞飞摩苍天⑸,来下谢少年。

〔题解〕

    本篇通过黄雀投罗的比喻,抒写朋友遭难而无力援手的愤慨,塑造了一个解救受难者的少年侠士的形象,寄寓诗人的理想和反抗情绪。

〔注释〕

    ⑴野田黄雀行:属《相和歌·瑟调曲》。  ⑵“高树”两句:喻所处环境险恶。  ⑶罗家:设罗网捕雀的人。  ⑷捎:除。  ⑸摩:迫切。


嵇康

    嵇康(223—262),字叔夜,谯郡铚县(今安徽宿县西南)人。“竹林七贤”之一。曾为中散大夫,故世称“嵇中散”。崇尚老庄学说,攻击名教,声言“非汤武而薄周孔”,拒绝与司马氏政权合作;又因为是曹魏宗室的女婿,终被司马昭所杀。嵇康是当时重要的思想家和文学家,在文学方面的成就主要是散文,笔锋犀利,《与山巨源绝交书》是其代表作。诗歌长于四言,风格峻洁雄秀。今存诗50馀首。有《嵇中散集》。


赠秀才入军⑴

    良马既闲⑵,丽服有晖⑶。左揽繁弱⑷,右接忘归⑸。风驰电逝,蹑景追飞⑹。凌厉中原⑺,顾盼生姿⑻。

〔题解〕

    此诗写想象中从军者的戎马骑射生活,意气风发,有声有色,塑造了一个勇敢英武又潇洒脱俗的形象,表现出纵横驰骋、无拘无束的境界。

〔注释〕

    ⑴赠秀才入军:是嵇康寄赠他哥哥嵇喜的。嵇喜,字公穆,曾举秀才,后参军。本题共十九首,这里选的是第九、第十四首。               ⑵闲::同“娴”,熟习。 ⑶丽服:指华贵的戎装。 晖:光彩。 ⑷繁弱,古代良弓名。  ⑸忘归:箭矢名。 ⑹蹑(niè),追随。景,同“影”。飞,飞鸟。               ⑺凌厉:奋行直前的样子。 ⑻顾盼:左顾右盼,形容得意的样子。


    息徒兰圃⑴,秣马华山⑵。流磻平皋⑶,垂纶长川⑷。目送归鸿,手挥五弦⑸。俯仰自得⑹,游心太玄⑺。嘉彼钓叟,得鱼忘荃⑻。郢人逝矣,谁与尽言⑼?

〔题解〕

    此诗写想象中从军者途中休息的情景,通过对恬淡安谧的自然景象和洒脱飘逸的人物活动的描写,传达出一种随意悠闲、逍遥自得的人生境界。

〔注释〕

    ⑴徒,步卒。 兰圃:有兰草的野地。 ⑵秣(mò)马:喂马。               华山:长满花草的山坡。华,古同“花”。 ⑶“流磻(bō)”句:在平原草泽之地射鸟。磻,用生丝做绳系在箭上射鸟叫弋,在系箭的绳上加系石块叫磻。皋,水边高地。               ⑷垂纶(lún):指钓鱼。纶,钓丝。 长川:长河。 ⑸“目送”二句:目送南归的鸿雁,手指拨弄着五弦琴。五弦,乐器名,似琵琶而略小。               ⑹俯仰:一举一动。自得:指心有所悟。 ⑺“游心”句:沉浸在对道的体悟之中。太玄,即大道。 ⑻得鱼忘筌(quán):《庄子·外物》:“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。”又云:“言者所以在意,得意而忘言。”意思是言语是表达玄理的手段,目的一旦达到了,手段就不需要了。筌,捕鱼的竹笼。               ⑼“郢(yǐnɡ)人”二句:意思是难遇知音。《庄子·徐无鬼》:郢人在鼻上涂了一层薄如苍蝇翅似的白土,叫匠石用斧子削去它。匠石挥斧成风,眼睛看都不看一下,就把白土削干净了,而郢人的鼻子却毫无损伤,脸色也丝毫没有改变。郢人死后,匠石的绝技再也无法表演,因为再也找不到合适的对手了。郢,古地名,春秋楚国的都城,在今湖北江陵西北。


阮籍

    阮籍(210-263),字嗣宗,陈留尉氏(今属河南)人。“建安七子”之一阮瑀之子。曾为步兵校尉,故世称“阮步兵”,为“竹林七贤”之一。为人旷达而不拘礼俗,反对名教,向往自然,纵酒谈玄,不问世事。《咏怀》诗八十二首是其代表作,内容主要是抨击虚伪的礼法,抒写抱负无法施展的苦闷,同时也流露出人生无常全身远害的消极情绪。诗风感慨遥深,格调高浑。有《阮步兵集》。


咏怀⑴

    夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月⑵,清风吹我襟。孤鸿号外野⑶,翔鸟鸣北林⑷。徘徊将何见?忧思独伤心。

〔题解〕

    此诗是组诗的发端,写夜深人静时诗人不平静的苦闷心情,叙事、写景、抒情融会无间,含蓄蕴藉,表现了“阮旨遥深”的艺术特点。

〔注释〕

    ⑴咏怀:组诗共八十二首,非一时所作。这里选的是第一、第三十一、第三十三首。此诗是全首诗的总括。               ⑵“薄帷”句:月光照着薄薄的帷帐。鉴,照。 ⑶号:鸣叫。 ⑷翔鸟:飞翔着的鸟。 北林:林名。《诗经·秦风·晨风》:“鴪彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。”这里暗用其意,表明自己的忧心与古人相同。               


    驾言发魏都⑴,南向望吹台⑵。箫管有遗音,梁王安在哉⑶?战士食糟糠,贤者处蒿莱⑷。歌舞曲未终,秦兵已复来⑸。夹林非吾有⑹,朱宫生尘埃⑺。军败华阳下⑻,身竟为土灰⑼。

〔题解〕

    这是一首借咏史而咏怀的诗作。此诗借古寓今,揭露了魏国后期政治的腐败和统治者的荒淫,结尾大胆指出这必将导致灭亡的命运。

〔注释〕

    ⑴驾:驾车。 言:语气词。 魏都:战国时魏都大梁,在今河南开封市。               ⑵吹台:战国时魏王的宴乐之地,又称范台、繁台,遗址在今开封市的东南。 ⑶“箫管”二句:意思是当时的音乐如今还在留传,但煊赫一时的梁王却在何处呢?遗音,指战国时传留下来的音乐。梁王,即魏王,因魏都大梁,故称。               ⑷处蒿莱:居于草野之中,指不被任用。 ⑸夹林:地名,魏王游乐之处。 非吾有:指夹林陷落。 ⑹朱宫:指吹台一带的宫殿。 生尘埃:指宫殿荒芜。               ⑺华阳:地名,在今河南省密县附近。公元前273年秦将白起大破魏军于华阳。 ⑻竟:终于。 为土灰:指死亡。


    一日复一日,一夕复一朝。颜色改平常⑴,精神自损消⑵。胸中怀汤火,变化故相招⑶。万事无穷极,知谋苦不饶⑷。但恐须臾间⑸,魂气随风飘⑹。终身履薄冰⑺,谁知我心焦。

〔题解〕

    此诗直写胸臆,感叹生命不永,世事多变,抒发内心的苦闷和忧惧,充满忧生之嗟。

〔注释〕

    ⑴“颜色”句:改变了平常的容颜,逐渐衰老。 ⑵“精神”句:意思是人无精打采。               ⑶“胸中”二句:意思是心里如沸如焚,极端不平静,所以引起了容貌和精神的变化。汤,沸水。招,招致,引起。 ⑷“万事”二句:意思是说天下的事情变化无穷,担心自己的智谋不足,无法应付。知,同“智”。苦,恨,患。饶,丰足。               ⑸须臾:片刻。 ⑹“魂气”句:意思是人死亡。 ⑺履薄冰:指小心翼翼处世。


张华

    张华(232-300),字茂先,范阳方城(今河北固安县)人。出身贫苦,少时曾以牧羊为业。魏末曾任佐著作郎、中书郎等职。晋惠帝时,历任太子少傅、中书监等要职,官至司空。后被杀。他博闻强记,学识渊博,著有《博物志》,诗歌辞藻华艳,今存诗32首。有《张司空集》。


情诗⑴


    清风动帷帘⑵,晨月照幽房。佳人处遐远⑶,兰室无容光⑷。襟怀拥虚景⑸,轻衾覆空床⑹。居欢惜夜促,在戚怨宵长⑺。拊枕独啸叹⑻,感慨心内伤。

〔题解〕

    此诗写妻子对丈夫的思念之情,用朴实的语言描写了清风、晨月、帷帘、幽房、衾枕等富有特征性的景象,表达内心细腻的感触,感情真实动人。

〔注释〕

    ⑴情诗:本题共五首,是夫妇赠答之词。这里选的是第三首,妇赠夫。               ⑵帷帘:窗帘。  ⑶佳人:此指丈夫。 遐:远。 ⑷兰室:指散发兰花香昧的闺房。 ⑸“襟怀”句:怀里拥抱的却是虚影。景,同“影”。               ⑹衾(qīn):被。 覆:盖。 ⑺“居欢”二句:欢乐的时候,只可惜夜太短。悲愁的时候,又抱怨夜太长。 ⑻拊:同“抚”。


陆机

    陆机(261—303),字士衡,吴郡华亭(今上海松江)人。其祖陆逊、父陆抗都是东吴名将。吴灭后陆机与其弟陆云入晋到洛阳,被张华所器重。曾官平原内史,世称“陆平原”。为后将军、河北大都督,以兵败被害。陆机诗名重当世,讲求辞藻与排偶。其《文赋》讨论创作问题,见解精辟。今存诗107首。有《陆士衡集》。


赴洛道中作⑴

    远游越山川,山川修且广⑵。振策陟崇丘⑶,案辔遵平莽⑷。夕息抱影寐⑸,朝徂衔思往⑹。顿辔倚高岩⑺,侧听悲风响。清露坠素辉⑻,明月一何朗。抚枕不能寐,振衣独长想⑼。

〔题解〕

    此诗写诗人离家赴洛阳途中的景物与引起的悲凉凄恻的感触,表现了思乡之情和前途未卜的担忧。

〔注释〕

    ⑴赴洛道中作:作于晋太康十年(289)作者离家赴洛途中。本题共二首,这里选的是第二首。               ⑵修:长。 ⑶振策:挥动马鞭。 陟(zhì):登。 崇丘:高山。 ⑷案辔(pèi):按住马缰绳,让马任意而行。 遵:沿着。 平莽:平旷的原野。莽,草木丛生之地。               ⑸抱影寐:形容孤独。 ⑹徂(cú):往。 衔思:含悲。 ⑺顿辔:拉住缰绳使马停下来。 ⑻坠素辉:月亮的光辉。 ⑼振衣:抖动衣服,指披衣而起。               


潘岳

    潘岳(247—300),字安仁,荥阳中牟(今河南中牟县东)人。少有奇童之名,后举秀才,曾任河阳令、著作郎、给事黄门侍郎等职,后被赵王伦亲信孙秀所害。他以善写哀诔文字著称,感情真挚动人,所作诗赋辞藻华艳,与陆机齐名。今存诗18首。有《潘黄门集》。


悼亡诗⑴

    荏苒冬春谢⑵,寒暑忽流易⑶。之子归穷泉⑷,重壤永幽隔⑸,私怀谁克从?淹留亦何益⑹。僶俛恭朝命⑺,回心反初役⑻。望庐思其人⑼,入室想所历⑽。帏屏无仿佛⑾,翰墨有余迹⑿。流芳未及歇⒀,遗挂犹在壁⒁。怅怳如或存⒂,回遑忡惊惕⒃。如彼翰林鸟⒄,双栖一朝隻。如彼游川鱼,比目中路析⒅。春风缘隙来⒆,晨霤承檐滴⒇。寝息何时忘,沉忧日盈积(21)。庶几有时衰(22),庄缶犹可击(23)。

〔题解〕

    本篇写离家赴任前对亡妻的悼念,“帷屏”四句写物在人亡之叹,“春风”四句写沉浸在悲哀中不觉冬去春来之感,都很动人。

〔注释〕


    ⑴悼亡诗:本题共三首,这里选的是第一首。 ⑵“荏苒(rěn               rǎn)”:意思是一年时间不知不觉过去了。古制,丈夫为妻子守丧一年,此诗作于妻亡一周年时。 ⑶寒暑:也指一年。 ⑷之子:那人,指亡妻。               穷泉:指地下,犹九泉。 ⑸重壤:厚厚的土壤。 幽隔:犹言永隔。 ⑹“私怀”二句:意思是一年服丧期满,内心仍想留下,但这怎么能办得到呢?即使办得到,再在妻子亡故的地方待下去,又有什么益处呢? 克,能。               ⑺僶俛(mǐn miǎn):即黾勉,努力。恭朝命,恭奉朝廷的命令。 ⑻回心:转念,指从哀念亡妻的情绪中扭转过来。 反:同“返”。               初役:当初做官的任所。 ⑼其人:指亡妻。 ⑽历:指亡妻生前的行迹。 ⑾“帷屏”句: 意思是帏屏之间找不到亡妻的形影。《汉书·外戚传》载,汉武帝李夫人早卒,方士说能招来其神,于是夜张灯烛,设帷帐,武帝遥望,见李夫人的身影。仿佛,相似的形影。               ⑿翰墨:笔墨,指亡妻留下的手迹。 ⒀流芳:指亡妻翰墨散发的芳香。 歇:消歇、消失。 ⒁遗挂:指挂在墙上的遗物。 ⒂怅恍(huǎnɡ):恍惚。               如或存:似乎还活着。 ⒃回惶:惶恐不安。 忡(chōnɡ):忧愁。 惊惕:惊慌恐惧。 ⒄翰林: 鸟栖息的树林。翰,羽毛。 ⒅比目:比目鱼。比目只在一边有眼睛,所以要一左一右比目而行,古时用以比喻夫妻情好。               析:分开。 ⒆缘隙:沿着门缝。 ⒇霤(liú):屋檐上流下来的水。 承:顺着。 (21)盈积:越积越多。 (22)庶几:或许,表示希望之词。               衰:减退。 (23)“庄缶(fǒu)”句:意思是自己能像庄子那样达观才好。《庄子·至乐》载,庄子的妻子死了,他不仅不哭,反而鼓盆而歌,说是妻子找到了归宿。缶,一种瓦器,可作乐器。


左思


    左思(生卒年不详),字太冲,齐国临淄(今属山东)人。他出身寒门,又容貌丑陋,不好交游。官秘书郎,齐王冏命为记室督,以病辞谢不就。曾以十年构思写成《三都赋》,“豪贵之家,竞相传写,洛阳为之纸贵”。其诗刚劲质朴,意气豪迈,《咏史》八首是其代表作。今存诗14首。有《左太冲集》。


咏史⑴

    弱冠弄柔翰⑵,卓荦观群书⑶。著论准过秦⑷,作赋拟子虚⑸。边城苦鸣镝,羽檄飞京都⑹。虽非甲胄士⑺,畴昔览穰苴⑻。长啸激清风,志若无东吴⑼。铅刀贵一割⑽,梦想骋良图⑾。左眄澄江湘⑿,右盼定羌胡⒀。功成不受赏,长揖归田庐⒁。

〔题解〕

    本篇为组诗首篇,写诗人愿意为国立功和功成不受爵的抱负,实际上是带有“序言”性质的咏怀之作。作者以才华自负,诗歌情调慷慨激昂。

〔注释〕

    ⑴咏史:本题共八首,不专咏古人古事,而是以咏史为咏怀。这里选的是第一、第二首。               ⑵弱冠(ɡuàn):二十岁时。古人二十岁束发加冠,其时身体尚弱未壮,故称弱冠。 柔翰:毛笔。 ⑵卓荦 (luò):杰出不凡。 ⑶“著论”句:意思是政论以《过秦论》为标准。《过秦》是汉代贾谊《新书》中的篇名,又称《过秦论》。               ⑷“作赋”句:意思是辞赋以《子虚》为法式。拟,学习模拟。子虚,汉代司马相如的著名赋作。 ⑸“边城”二句:边境发生战事,紧急文书飞向京城。鸣镝,响箭。               ⑹羽檄(Xì):檄是用以征召的文书,上插羽毛表示紧急。 ⑺甲胄士:武装的战士。 ⑻畴昔:从前。 穰苴(ránɡjū):《司马穰苴兵法》的简称,春秋时代齐国的一部兵书。这里泛指兵书。               ⑼“长啸”二句:意思是自己精神饱满,斗志昂扬,并不把东吴放在眼里。啸,撮口作声,当日名士表达情感的一种方式。 ⑽“铅刀”句:意思是铅刀虽钝,也希望有一割之用。               ⑾骋良图:施展自己的美好愿望。指为国立功。 ⑿眄(miǎn):斜视。 澄江湘:指平定东吴。江湘,长江、湘水流域。南边东吴之所在。               ⒀羌胡:在西北的羌族。 ⒁“功成”二句:意思是功成身退。长揖(yī),古时一种见面的礼节,两手抱拳,自上而下移动。


    郁郁涧底松⑴,离离山上苗⑵。以彼径寸茎⑶,荫此百尺条⑷。世胄蹑高位⑸,英俊沈下僚⑹。地势使之然⑺,由来非一朝。金张藉旧业,七叶珥汉貂⑻。冯公岂不伟⑼,白首不见招⑽。


〔题解〕


    本篇揭露当时门阀制度的不合理,并指出这种现象根深蒂固。全诗运用自然现象、现实生活与历史人物三组对比,深刻地揭示了主题。


〔注释〕


    ⑴郁郁:茂盛的样子。 ⑵离离:下垂的样子。 ⑶径寸茎:只有一寸高的茎干,指“山上苗”。径,直。               ⑷荫:遮盖。 百尺条: 百尺高的枝干。指“涧底松”。 ⑤世胄:世家子弟。胃,后裔。 蹑(niè):登上。 ⑹下僚:下级小官。 ⑺然:如此。               ⑻“金张”二句:意思是金氏、张氏凭借祖先的世业七代做汉朝的贵官。金张,汉代的金日磾(mìdì)与张汤,他俩是汉武帝时的权贵。珥(ěr),插。汉貂,汉代朝中贵官插貂尾冠。               ⑼冯公:指冯唐,汉文帝时人,见解高超,但老年还只做郎官一类的小官。 伟:奇伟。 ⑽不见招:犹言不被重用。


张协


    张协(?—307),字景阳,安平(今属河北)人。早年做过几任官,曾任秘书郎、中书侍郎、河间内史等职。后见天下纷乱,便隐居草泽,以吟咏自娱。富有诗才,与兄张载、二弟张亢并称“三张”。其诗语体省净,用语清警,写景状物颇得形似。今存诗10馀首,有《张景阳集》。



杂诗


    秋夜凉风起,清气荡暄浊⑵。蜻蛚吟阶下⑶,飞蛾拂明烛。君子从远役⑷,佳人守茕独⑸。离居几何时⑹,钻燧忽改木⑺。房栊无行迹⑻,庭草萋以绿⑼。青苔依空墙,蜘蛛网四屋⑽。感物多所怀,沉忧结心曲⑾。


〔题解〕


    本篇写佳人感时怀远的心情,情景交融,词语清拔。这种通过景物描绘来表达思妇的深切怀思的艺术手法,对后来的抒情诗人有启发。               

〔注释〕


    ⑴杂诗:本题共十首,非一时所作。这里选的是第一首。 ⑵荡:荡涤。               暄(xuān)浊:湿热混浊的空气。 ⑶蜻蛚(liè):蟋蟀的一种。 ⑷君子:指丈夫。 ⑸佳人:指妻子。 茕(qiong)独:孤独。               ⑹离居:分离,各居一方。 ⑺“钻燧(suì)”:意思是季节变化很快。钻燧,钻木取火,燧,古代取火的一种工具。古时季节不同,取火之木也不同。               ⑻房栊(lónɡ):泛指房室。 无行迹:没有人走的足迹。 ⑼萋:草茂盛的样子。 以:而且。 ⑽网:结网。 四屋:指四壁。 ⑾沉忧:深重的哀愁。               心曲:心底,内心深处。


刘琨

    刘琨(271一318),字越石,中山魏昌(今河北无极)人。晋怀帝时出任并州刺史,愍帝时拜大将军都督并、冀、幽三州军事,与刘聪、石勒作战兵败,投靠鲜卑首领段匹磾,后被段所杀。今仅存诗3首,继承了建安风骨,诗风刚健清新,慷慨悲壮,有《刘越石集》。


重赠卢谌⑴

    握中有悬璧⑵,本自荆山璆⑶。惟彼太公望⑷,昔在渭滨叟。邓生何感激⑸,千里来相求。白登幸曲逆⑹,鸿门赖留侯⑺。重耳任五贤⑻,小白相射钩⑼。苟能隆二伯⑽,安问党与仇⑾?中夜抚枕叹,想与数子游⑿,吾衰久矣夫,何其不梦周⒀?谁云圣达节⒁,知命故不忧⒂?宣尼悲获麟⒃,西狩涕孔丘⒄。功业未及建,夕阳忽西流。时哉不我与,去乎若云浮⒅。朱实陨劲风⒆,繁英落素秋⒇。狭路倾华盖(21),骇驷摧双辀(22)。何意百炼刚,化为绕指柔(23)。

〔题解〕

    此诗抒写诗人扶助晋室的抱负和功业未就而身陷囹圄的悲凉心情,激励卢谌为国立功,并援救自己。既有英雄末路的悲慨,又含有不甘壮志沉埋的激愤。用典见意,比兴深切。

〔注释〕

    ⑴卢谌(chén):字子谅,本为刘琨僚属,后为段匹磾别驾,与刘琨屡有诗歌赠答。               ⑵悬璧:悬璧,一种美玉。璧,平圆形中间有孔的玉。 ⑶荆山璆(qiú):春秋时楚卞和曾在荆山得到璞玉,世称和氏璧。璆,美玉。悬璧和荆山璆都用以称赞卢諶才质之美。               ⑷太公望:即姜尚。其年老,垂钓于渭水之滨,周文王姬昌出猎遇到他,两人谈得十分投契,姬昌说:“吾太公望子久矣。”吕尚因号“太公望”。               ⑸邓生:东汉邓禹,与东汉光武帝刘秀关系很好,他从南阳北渡黄河,追到邺城,投奔刘秀。 感激:感动奋发。 ⑹白登:山名,在今山西大同县东。汉高祖刘邦在白登山被匈奴围困,七日不得食,用陈平的计策脱险。后来陈平被封为曲逆侯。               幸:赖。 ⑺鸿门:地名,在今陕西临潼县东。楚汉之争时,项羽要攻打刘邦,因项伯与张良有旧,故来相告。后鸿门宴上,项伯又用身体保护刘邦,使舞剑的项庄不能刺杀刘邦。               留侯:后来张良被封为留侯。 ⑻五贤:指狐偃、赵衰、颠颉、魏武子和司空季子。晋文公重耳任用五贤,建立了霸业。 ⑼射钩:射钩者的省称,指管仲。管仲始事公子纠,公子纠与齐桓公小白争为君,管仲射中小白的带钩。后来小白用管仲为相,建立了霸业。相,任命为相。               ⑽苟:如果。 隆:使之隆盛。 二伯:即晋文公与齐桓公两位霸主。 ⑾安:哪里。 党:指五贤。 仇:仇人,指管仲。 ⑿数子:指太公望至管仲数人。               ⒀“吾衰”二句:意思是自己不能像太公望诸人帮助贤王建立功业。《论语·述而》:“子曰:‘甚矣吾衰也,久矣,吾不复梦见周公。'” ⒁圣:圣人。               达节:通达事理。 ⒂知命:《周易·系辞》:“乐天知命故不忧。” ⒃宣尼:即孔丘。汉平帝追谥孔子为褒成宣尼公。鲁哀公十四年冬天,在鲁国西边打猎获麟,孔子知道这件事后,以为此兽非时出现,因而用衣袖擦拭脸面,泪涕沾袍,叹气说:“吾道穷矣。”               ⒄狩:冬猎。 ⒅若云浮:形容时间的消逝像浮云飘忽般迅疾。 ⒆陨:落下。 ⒇繁英:繁花。 (21)“狭路”句:在狭路上翻了车。 (22)骇驷:受惊的马。驷,四匹马拉一辆车。               辀(zhōu),车辕。 (23)“何意”二句:怎么想得到千锤百炼的钢,如今却柔软得可以缠绕在手指上了。感叹自己在经历失败后已由刚强变得柔弱。



郭璞

    郭璞(276一324),字景纯,河东闻喜(今属山西)人。博学多闻,精通阴阳卜筮等术,注释过多种古籍,曾任著作佐郎,后为王敦记室参军。王敦谋反,郭璞借卜筮谏阻,被害。王敦死,追赠为弘农大守。诗赋富有文采,《游仙诗》借游仙以咏怀,是其代表作,气势挺拔,词旨慷慨。今存诗18首。有《郭弘农集》。


游仙诗⑴

    京华游侠窟⑵,山林隐遁栖⑶。朱门何足荣⑷?未若托蓬莱⑸。临源挹清波⑹,陵冈掇丹荑⑺。灵溪可潜盘⑻,安事登云梯⑼?漆园有傲吏⑽,莱氏有逸妻⑾。进则保龙见⑿,退为触藩羝⒀。高蹈风尘外,长揖谢夷齐⒁。

〔题解〕

    本篇通过对比和用典,表示了诗人对仕宦的蔑视和对高蹈隐遁生活的赞美。

〔注释〕

    ⑴游仙诗:本题共十四首,这里选的是第一首。 ⑵“京华”句:京城是游侠藏身之所。京华,京城,泛指长安、洛阳等处。游侠,游行各地行侠仗义的人。               ⑶隐遁:指隐士。 ⑷朱门:有着红漆大门的房子,指富贵之家。 ⑸蓬莱:当作“蓬藜”,即野草。此指代隐士居住的地方。 ⑹挹(yì):以器取水。               ⑺陵冈:登山。 掇:拾,采。 丹荑(yí):红色的初生的草,道家认为吃了可以延年益寿。 ⑻灵溪:水名,在荆州。郭璞曾做过荆州临沮县(今湖北省当阳县北)令。               潜盘:隐居盘桓。 ⑼登云梯:指升天成仙。 ⑽“漆园”句:战国时,庄周曾做漆园吏,楚威王派人重金礼聘他去做宰相。庄周笑着对来人说:“你快请回吧,别来污辱我了。”庄周蔑视富贵,故称之为傲吏。               ⑾“莱氏”句:周时老莱子夫妇在蒙山耕种,楚王想请他出山主持国政。老莱子答应了,可是他的妻子却说:“在乱世而被别人所控制,能够免于祸害吗?我是不能受人控制的。”老莱子便拒绝了聘请。逸妻,隐逸之妻。               ⑿“进则”句:进而隐居,可保持中正之道。《易经》乾卦:“见龙在田。子曰:龙德而正中者也。”王弼注云:“出潜离隐,故曰‘见龙’。”               ⒀“退为”句:意思是如果陷溺在富贵荣华之中,退处世俗,就不免进退两难,像一头角被篱笆卡住了的公羊一般。《易经》的大壮卦中有“羝羊触藩,羸其角,不能退,不能遂”的话。羝羊,公羊。               ⒁“高蹈”二句:意思是夷、齐虽然一度隐居,但终不能忘怀世事,自己则远走尘世之外。高蹈,远行。风尘,犹尘世。谢,告别。夷、齐,指伯夷,叔齐,其父临死时,要传位给叔齐。兄弟两人互相推让,结果都放弃了君位。后来周武王伐纣,他们出来干预,没有效果,终于饿死首阳山。               


陶渊明


    陶渊明(365—427),字元亮,一说名潜,字渊明,浔阳柴桑(今江西九江)人。早年曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等职,但时间都不长,后因厌恶官场污浊黑暗,遂退隐农村。过着躬耕隐居的生活。去世以后,友人私谥为靖节,故后世称“陶靖节”。陶渊明生活在农村并参加一些农事活动,他的诗描写了田园风光、农家生活和闲适心情,风格平淡自然,思想深切真挚。他还写过一些表现政治理想和关心时局的诗作,有“金刚怒目”的慷慨豪放。有《陶渊明集》。


归园田居⑴

    少无适俗韵⑵,性本爱丘山⑶。误落尘网中⑷,一去三十年⑸。羁鸟恋旧林⑹,池鱼思故渊⑺。开荒南野际,守拙归园田⑻。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫後檐⑽,桃李罗堂前。暧暧远人村⑾,依依墟里烟⑿。狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅。户庭无尘杂,虚室有余闲⒀。久在樊笼里⒁,复得返自然。


〔题解〕


    本篇层次分明地描写了清新淡远的农村景物,主要抒写诗人崇尚自然的心态,表达他归隐田园后的喜悦心情及对黑暗官场的憎恶。作者善于通过对比、比喻的手法抒情达意。               

〔注释〕


    ⑴归园田居:本题共五首,这里选的是第一、第三首。 ⑵适俗韵:合于世俗的性情。               ⑶丘山:指大自然。 ⑷尘网:尘世的罗网,此指仕宦。 ⑸三十年:一说应为“十三年”。从作者任州祭酒到辞彭泽县令,恰好十三年。 ⑹羁鸟:被束缚于笼中的鸟。               ⑺池鱼:养在水池中的鱼。 ⑻守拙:不善于做官称作“拙”,与做官要逢迎取巧相对。 ⑼荫:遮盖。 ⑽罗:排列。 ⑾暧暧(ài):日光迷蒙的样子。               ⑿依依:轻柔上升的样子。 墟里:村落。 烟:炊烟。 ⒀“户庭”二句:意思是归居后没有尘俗杂事相扰,因而有很多闲暇。虚室,空虚的房屋,引申为内心寂静。               ⒁樊:关鸟兽的笼子,比喻尘网。


    种豆南山下⑴,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽⑵,带月荷锄归⑶。道狭草木长⑷,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违⑸。


〔题解〕


    本篇写诗人归田后的劳动生活和表达自己的意愿,勾勒出一个披着月色,从草木丛生的山径上荷锄归来的劳动者形象。


〔注释〕


    ⑴南山:指庐山。 ⑵晨兴:早晨起来。 荒秽(huì):指田中的杂草。               ⑶荷:扛着。 ⑷草木长:指草木丛生。 ⑸愿无违:不违背躬耕隐居的心愿。


移居⑴

    春秋多佳日,登高赋新诗。过门更相呼,有酒斟酌之。农务各自归,闲暇辄相思。相思则披衣⑵,言笑无厌时⑶。此理将不胜⑷?无为忽去兹。衣食当须纪⑸,力耕不吾欺⑹。

〔题解〕

    本篇写于公元410年诗人由上京迁居南里之南村时,写农务之余和友朋诗酒流连之乐。

〔注释〕

    ⑴移居:本题共二首,这里选的是第二首。 ⑵披衣:指穿衣出门互相寻访。               ⑶厌:满足。 ⑷ “此理”句:意思是这种邻里过从之乐岂不是很美妙? ⑸纪:经营。 ⑹不吾欺:不欺骗我,指会有收获的。


饮酒⑴

    结庐在人境⑵,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏⑶。采菊东篱下,悠然见南山⑷。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言⑸。”


〔题解〕


    本篇写优游自在的隐居生活,精神与自然景物契合无间。诗人避开了达官贵人车马的喧扰,在悠然自得的生活中,获得了自由而恬静的心境。


〔注释〕


    ⑴饮酒:本题共二十首,诗前有序,称这些诗都是酒后所为,故总题为《饮酒》。这里选的是第五首。               ⑵结庐:建造住宅。 人境:人们聚居的地方。 ⑶“心远”句:意思是心既摆脱了尘俗,自然会觉得所处地方的僻静。尔,如此。 ⑷南山:指庐山。                ⑸“此中”二句:意思是从此时此地的情境中,领略到大自然的真趣,想要说出来,却又觉得无法也无须明白地说出来。此二句用《庄子·齐物率》语:“辩也者,有不辩也,大辩大言。”真意,真趣。



读《山海经》⑴

    孟夏草木长⑵,绕屋树扶疏⑶。众鸟欣有托⑷,吾亦爱吾庐。既耕亦已种,时还读我书。穷巷隔深辙,颇回故人车⑸。欢然酌春酒⑹,摘我园中蔬。微雨从东来,好风与之俱。泛览周王传⑺,流观山海图⑻。俯仰终宇宙⑼,不乐复何如?


〔题解〕


    本篇总写隐居中耕种之馀泛览图书的乐趣,纯用白描,语言平淡自然,表达了诗人真切的心情和感受,所以写来十分亲切。


〔注释〕


    ⑴读《山海经》:本题共十三首,这里选的是第一首。 山海经:是一部记载海内外山川异物与古代神话传说的书。               ⑵孟夏:农历四月。 ⑶扶疏:枝叶繁茂的样子。 ⑷“众鸟”句:意思是众鸟筑巢树上,有所依托,自得其乐。 ⑸“穷巷”二句:意思是自己的居所偏僻离大路很远,车子无法到达,常常使旧友回车而去。穷巷,偏僻之巷。隔,隔绝。辙,车轮碾过的痕迹。               ⑹欢然:欢喜的样子。 ⑺周王传:即《穆天子传》,记周穆王驾八骏西游的故事。 ⑻山海图:即《山海经图》。郭璞有《山海经图赞》。 ⑼“俯仰”句:意思是读了《山海经》、《穆天子传》等书,片刻之间便游遍了宇宙。俯仰,顷刻之间。终,穷尽。


谢灵运

    谢灵运(385—433),祖籍陈郡阳夏(今河南太康附近)。出生于会稽始宁(今浙江绍兴)。因从小寄养在钱塘杜家,故乳名客儿,世称谢客。他是谢玄之孙,晋时袭封康乐公,故又称“谢康乐”。入宋后,降爵为侯,出任永嘉太守、临川内史等职。元嘉十年(433)被以“叛逆”罪名杀害。谢灵运出身名门,负才华,但仕途坎坷。为了摆脱烦恼,常常放浪山水,探奇览胜。诗歌大部分描绘了他所到之处的自然景物,刻画逼真,精雕细刻,注意渲染,重视声色。他的创作极大地丰富和开拓了诗的境界,使山水的描写从玄言诗中独立了出来,从而结束了东晋以来的玄言诗风。谢灵运的诗歌虽不乏名句,但通篇好的很少。大都带有玄言诗的尾巴。谢灵运还有赋10馀篇,景物刻画颇具匠心,但成就远不及诗歌。有《谢康乐集》。


登池上楼⑴

    潜虬媚幽姿⑵,飞鸿响远音⑶。薄霄愧云浮⑷,栖川怍渊沉⑸。进德智所拙⑹,退耕力不任⑺。徇禄反穷海⑻,卧疴对空林⑼。衾枕昧节候⑽,褰开暂窥临⑾。倾耳聆波澜⑿,举目眺岖嵚⒀。初景革绪风⒁,新阳改故阴⒂。池塘生春草,园柳变鸣禽⒃。祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟⒄。索居易永久⒅,离群难处心。持操岂独古⒆,无闷征在今⒇。

〔题解〕

    此诗是作者做永嘉太守久病初愈后登池上楼时写的。诗中抒发了自己官场失意的颓丧心情,并表示归隐的决心。“池塘”二句,表现了诗人善于捕捉大自然物候变化的敏锐眼光。

〔注释〕

    ⑴登池上楼:作于作者任永嘉太守时。 ⑵虬(qiú):传说中有两角的小龙。               幽姿:潜隐的姿态。这里喻隐士。 ⑶鸿:大鸟名。 远音:鸿飞得高,所以鸣声可以传得很远。这里喻有所作为的人。 ⑷“薄霄”句:面对迫近云霄展翅高翔的飞鸿感到惭愧。薄,迫近。               ⑸“栖川”句:面对深渊中的潜龙也感到惭愧。怍(zuò),惭愧。 ⑹“进德”句:想要增进德业做一番事业,却力不能及。进德,《周易·乾卦·文言》:“君子进德修业.欲及时也。”               ⑺力不任:体力不能胜任。 ⑻“徇(xún)禄”句:只得为了俸禄来到永嘉。徇,以身从物。反,同“返”。穷海,边远荒僻的滨海地区,指永嘉。               ⑼卧疴(ē):卧病。 空林:冬季枯凋的树林。 ⑽衾(qīn):被子。 昧节候:不明季节。 ⑾褰(qiān)开:拉开,指拉开窗帘。               窥临:临窗眺望。 ⑿聆:听。 ⒀岖嵚(qīn):山岭高耸的样子。 ⒁初景:初春的日光。 革:清除。 绪风:冬日残余的寒风。 ⒂新阳:指春。               故阴:指冬。故,旧。 ⒃“园柳”句:意思是园林中的禽鸟种类因季节变化而不同。 ⒄“祁祁”二句:写诗人由眼前春色而触发的离家伤春的情怀。《诗经·豳(bīn)风·七月》:“春日迟迟,采繁祁祁,女心伤悲,殆及公子同归。”又《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”               ⒅“索居”句:孤独地住着,容易感到日子长久。 ⒆ “持操”句:意思是坚持高尚节操的人难道只有古代才有吗? ⒇“无闷”句:意思是隐居遁世者是没有烦闷的,因此我现在虽离群索居也是没有烦闷的。无闷,《周易·乾卦·文言》:“遁世无闷。”征,证明。


登江中孤屿⑴

    江南倦历览,江北旷周旋⑵。怀新道转迥,寻异景不延⑶。乱流趋孤屿⑷,孤屿媚中川⑸。云日相辉映,空水共澄鲜⑹。表灵物莫赏,蕴真谁为传⑺。想象昆山姿⑻,缅邈区中缘⑼。始信安期术,得尽养生年⑽。

〔题解〕

    此诗写横渡急流时所见江中孤屿的秀媚景色,小船在天,天在水中,云日交映,色彩鲜明,生意盎然。结尾表达了诗人对神仙隐居生活与养生延年的向往。

〔注释〕

    ⑴孤屿:即孤屿山,在永嘉附近瓯江中。 ⑵“江南”二句:意思是在江南江北游览已久,不免有些厌倦。旷,久。周旋,犹言周游。               ⑶“怀新”二句:怀着寻找新的胜境的心情,觉得路途很遥远;及至找到奇异的景色,又恨时光消逝得太快,不能延长。迥,远。景,光景,时间。               ⑷“乱流”句:朝孤屿截流横渡十分迅疾。 ⑸媚:如美悦人。 中川:江流之中。 ⑹空水:天空与水流。 澄鲜:清澈明朗。 ⑺“表灵”二句:意思是大好风光却没有人来欣赏。即使其中蕴藏着仙人又有谁为他传说其事呢?灵,神异灵秀。真,仙人。               ⑻昆山:即昆仑山,传说中神仙居住的地方。 ⑼缅邈:遥远。区中缘:世间尘缘。 ⑽安期术:安期生长生不老的道术。安期,安期生,传说中活到千岁的仙人。


石壁精舍还湖中作

    昏旦变气候⑴,山水含清晖。清晖能娱人,游子憺忘归⑵。出谷日尚早,入舟阳已微。林壑敛暝色⑶,云霞收夕霏⑷。芰荷迭映蔚⑸,蒲稗相因依⑹。披拂趋南径⑺,愉悦偃东扉⑻。虑澹物自轻,意惬理无违⑼。寄言摄生客⑽,试用此道推⑾。

〔题解〕

    此诗写自石壁精舍至湖中一天游观的乐趣和从中体会到的理趣,刻画了船行水上时动态的湖上晚景,清新秀美的景物中蕴含着宁静闲逸的气氛和诗人愉悦的心境。

〔注释〕

    ⑴昏旦:黄昏与清晨。 ⑵游子:客居异地的人,这里是诗人自指。憺(dàn):安适。               ⑶敛:聚集。 暝色:暮色。 ⑷夕霏:傍晚天空中的云彩。 ⑸芰(jī):四只角的菱。 迭映蔚:重重迭迭光色相互映照。 ⑹蒲稗(bài):昌蒲与稗草。               相因依:相互依倚。 ⑺披拂:拨开路边草木。一说,披拂犹扇动,指趋行时扇动起轻风。 ⑻偃:歇息。 东扉:向东的门扇。 ⑼“虑澹”二句:思想淡泊就觉得外物无足轻重;内心满足就觉得物理无违于自己的意愿。               ⑽摄生客:注意养生之道的人。 ⑾此道:即“虑澹”两句所说的道理。


夜宿石门诗⑴

    朝搴苑中兰⑵,畏彼霜下歇⑶。暝还云际宿,弄此石上月。鸟鸣识夜栖,木落知风发。异音同至听⑷,殊响俱清越⑸。妙物莫为赏⑹,芳醑谁与伐⑺?美人竟不来,阳阿徒晞发⑻。

〔题解〕

    此诗写夜宿石门所见所闻的自然景物与音响,“鸟鸣”二句,体物工细。字里行间透露出寂寞的情绪。

〔注释〕

    ⑴石门:地名,在今浙江省嵊县境内,作者在这里建筑了一座别墅。               ⑵搴(qiān):取。苑:花园,指石门别墅。 ⑶歇:尽。 ⑷“异音”句:意思是鸟声、落叶声、风声等都传到了耳里。 ⑸殊响:不同的声音。               ⑹ 妙物:指上面所描写的自然风景。 ⑺芳醑(xǔ):美酒。 伐:这里作夸奖、赞美解。 ⑻“美人”二句:美人竟然不能到此同游,我无事可干,只好洗了头发在山南阳光照耀的地方把它晒干吧。美人,指所思念的人。《楚辞·九歌·少司命》:“与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿。望美人兮未来,临风恍兮浩歌。”阳,山南为阳。阿,曲处。徒,空。晞(xī),干。


鲍照

    鲍照(414?—466),字明远,原籍上党(今属山西),后迁居东海(今山东郯城县西南)。出身寒门,曾任秣陵令、中书舍人等职,后为临海王刘子顼前军参军,故世称“鲍参军”。子顼作乱兵败,鲍照被乱兵所杀。鲍照诗作内容丰富深刻,反映了庶族寒门对世族专权的不满,揭示了社会中的不合理现象,感情强烈奔放,音节激昂顿挫,风格峭拔跌宕。长于乐府,尤以七言乐府著名,对唐代李白、岑参诸人的创作有一定影响。今存诗约200首,有《鲍参军集》。


代出自蓟北门行⑴

    羽檄起边亭⑵,烽火入咸阳⑶。征骑屯广武⑷,分兵救朔方⑸。严秋筋竿劲⑹,虏阵精且强⑺。天子按剑怒,使者遥相望⑻。雁行缘石径⑼,鱼贯度飞梁⑽。箫鼓流汉思⑾,旌甲被胡霜⑿。疾风冲塞起,沙砾自飘扬⒀。马毛缩如猬⒁,角弓不可张⒁。时危见臣节,世乱识忠良。投躯报明主,身死为国殇⒂。

〔题解〕

    此诗写壮士从军卫国的意志和北方边地的风物,通过描写边境告急、朝廷发兵抵御敌人进犯的情景,表现战士们勇往直前、同仇敌忾的爱国献身精神。

〔注释〕

    ⑴代出自蓟北门行:拟乐府旧题,属《杂曲歌辞》。 ⑵羽檄(xí):古代的紧急军事公文。               边亭:边境上的瞭望哨。 ⑶烽火:古代边防发现敌情,便在高台上燃起烽火报警。 咸阳:城名,在今西安西北,秦建都于此,这里借指京城。               ⑷征骑:征发的骑兵。 广武:今山西代县西。 ⑸朔方:汉郡名,在今内蒙古自治区境内。 ⑹“严秋”句:意思是弓弦与箭杆都因深秋的干燥变得强劲有力。               ⑺虏阵::指敌方的阵容。虏,古代对北方入侵民族的恶称。 ⑻“使者”句:意思是军情紧急一个又一个使者在路上奔走,远远地互相望得见。               ⑼雁行:士兵排列得齐,像大雁的行列一样。缘,沿着。 ⑽鱼贯:士兵行进一个接一个,像穿成串的鱼。 飞梁:像凌空飞架的桥梁。 ⑾“萧鼓”句:意思是萧鼓等军乐声流露出对家国的思念。               ⑿旌(jīn)甲:旗帜、盔甲。 ⒀砾(lì):碎石。 ⒁角弓:以牛角做的硬弓。” ⒂国殇(shān):为国战死的人。


拟行路难⑴

    泻水置平地⑵,各自东西南北流⑶。人生亦有命,安能行叹复坐愁。酌酒以自宽,举杯断绝歌路难⑷。心非木石岂无感,吞声踯躅不敢言⑸。

〔题解〕

    本篇表现了诗人在门阀制度压抑下怀才不遇的不平与无奈,妙在不说破。先说不必愁,又说办不到,“吞声”句活画出一介寒士有悲不敢言、解愁又不得的处境与神态。

〔注释〕

    ⑴拟行路难:拟乐府旧题。属乐府《杂曲歌辞》。本题共十八首,这里选的是第四、第六首。               ⑵泻:犹倾。 ⑶“各自”句:以水流方向不一比喻人生命运各自不同。 ⑷断绝:指歌声断绝。 ⑸吞声:把话咽在肚子里。 踯躅(chíchú):停步不前。


    对案不能食⑴,拔剑击柱长叹息。丈夫生世会几时⑵,安能蹀躞垂羽翼⑶。弃置罢官去,还家自休息。朝出与亲辞,暮还在亲侧。弄儿床前戏,看妇机中织。自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直⑷。

〔题解〕

    本篇以奔放的语言,尽情地倾吐出怀才不遇的强烈愤慨。宁肯辞官,不甘居于人下,表现了诗人孤直耿介的性格和对门阀社会傲岸不谐的态度。

〔注释〕

    ⑴案:放食物的小几,形状像有脚的托盘。 ⑵会几时:能有多少时候。               ⑶蹀躞(dié xiè):小步走路的样子。垂羽翼:失意丧气,不能展翅高飞。 ⑷孤:出身寒微。


谢朓

    谢朓(464—499),字玄晖,陈郡阳夏(今河南太康县)人。与谢灵运同族,又同以山水诗见长,人称“小谢”。曾任宣城太守,世称“谢宣城”。后遭诬陷,下狱死。其诗风清新秀逸,为当时作家所称颂。他是“永明体”代表作家之一,讲究格律,五言小诗富有民歌风味。今存诗200多首,有《谢宣城集》。


暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚⑴

    大江流日夜,客心悲未央⑵。徒念关山近,终知返路长⑶。秋河曙耿耿⑷,寒渚夜苍苍⑸。引领见京室⑹,宫雉正相望⑺。金波丽鳷鹊⑻,玉绳低建章⑼。驱车鼎门外⑽,思见昭丘阳⑾。驰晖不可接⑿,何况隔两乡。风云有鸟路,江汉限无梁⒀。常恐鹰隼击,时菊委严霜⒁。寄言罻罗者,寥廓已高翔⒂。

〔题解〕

    此诗作于被谗毁,奉诏自荆州还建业的途中。诗中表现了忧谗畏讥的心情。起结超绝,比兴深远。

〔注释〕

    ⑴暂使下都:暂从下都出使。下都,对上都即京邑而言,指随王萧子隆藩国的政治中心荆州。               新林:浦名,在今南京市西南。 京邑:指齐的首都建康(今南京市)。 西府:指在荆州的随王萧子隆的王府。 ⑵客:作者自指。 未央:未尽。               ⑶“徒念”二句:意思是想到愈走离京城愈近,也就知道返归荆州的路更加远了。 ⑷秋河:秋夜的银河。 耿耿:明亮的样子。 ⑸渚(zhǔ):水中小洲。               ⑹引领:指伸长脖子远望。 ⑺宫雉(zhì):宫墙。 ⑻金波:月光。 丽:使某物有光彩。引申为照射。 鳷(zhī)鹊:汉代宫观名。与下句“建章”都是借汉宫观指齐朝宫殿。               ⑼玉绳:星名。 ⑽鼎门:相传春秋时周成王定鼎于郏鄏,其南门称定鼎门,这里指建康南门。 ⑾昭丘:楚昭王墓,在荆州当阳县东。 ⑿ “驰晖“二句:两地的阳光尚不可骤见,何况我和西府同僚们相隔两地,更难相见了。驰晖,指飞驰的日光。               ⒀“风云”二句:意思是尽管天空辽阔,鸟儿还可以飞来飞去。江汉虽然不远,人却无桥可通。限,隔。梁,桥梁。 ⒁“常恐”二句:自己在西府中忧谗畏讥,有如鸟儿怕猛禽搏击,菊花怕严霜摧残一样。鹰隼(sǔn):两种鹰类猛禽。               ⒂“寄言”二句:意思是如今我已经远走高飞,那些想要迫害我的人就无计可施了。罻(wèi)罗:捕鸟的网。


晚登三山还望京邑⑴

    灞涘望长安⑵,河阳视京县⑶。白日丽飞甍⑷,参差皆可见⑸。余霞散成绮,澄江静如练⑹。喧鸟覆春洲⑺,杂英满芳甸⑻。去矣方滞淫,怀哉罢欢宴⑼。佳期怅何许⑽,泪下如流霰⑾。有情知望乡,谁能鬒不变⑿?

〔题解〕

    此诗写登三山所见春江日墓的美景和遥望京师而引起的故乡之思。着眼于一个“望”字,把都邑、山水、花鸟一并纳入诗中,有声有色,层次井然,语言颇为精警工丽。

〔注释〕

    ⑴三山:在今南京西南长江南岸,上有三峰,南北相接,故名。               ⑵灞涘(sì):即灞岸。灞,水名,源出陕西蓝田,流经长安。涘,水边。王粲《七哀诗》:“南登霸陵岸,回首望长安。” ⑶河阳:县名,在今河南孟县西。潘岳《河阳县诗》:“引领望京室,南路在伐柯。”以上两句以古人望京比自己望京,以霸陵、河阳比三山,以长安、洛阳比建康。               ⑷丽:光彩。 飞甍(ménɡ):形容屋脊两檐张开,有如飞鸟。甍,屋脊。 ⑸参差:高低不齐。 ⑹练:白色的熟绢。 ⑺ “喧鸟”句:喧闹的鸟儿多得遮蔽了春天的沙洲。               ⑻杂英:各种花卉。 芳甸:长满芳草的郊野。 ⑼“去矣”二句:意思是想要离开它,却还在这里滞留。由于思念家乡,连欢乐的宴会也作罢了。滞淫,滞留。               ⑽佳期:指还京邑的日子。 怅:惆怅。 何许:犹言何处,哪里。 ⑾霰(xiàn):小雪粒。 ⑿鬒(zhěn):黑发。


之宣城郡出新林浦向板桥⑴

    江路西南永,归流东北骛⑵。天际识归舟,云中辨江树。旅思倦摇摇,孤游昔已屡⑶。既欢怀禄情,复协沧州趣⑷。嚣尘自兹隔⑸,赏心于此遇⑹。虽无玄豹姿,终隐南山雾⑺。

〔题解〕

    此诗是诗人从建业赴宣城太守任时途中所作,表现了企求爵禄和全身远害的思想,也表现出羁旅游宦之感,心情充满矛盾。天际归舟,云中江树,写景如画,清新淡远。

〔注释〕

    ⑴之:往。 宣城郡:今安徽省宣城县。 板桥:浦名,在新林浦南。               ⑵“江路”二句:意思是自己前往西南方向的宣城,江水则奔流向东北。永,长。归流,指江水,江水以入海为归。骛(wù),奔驰。 ⑶“旅思”二句:意思是对旅途奔波早已感到厌倦,而正因为常年如此,对孤独也已感到习惯。摇摇,形容神思恍惚无所依附的情状。               ⑷“既欢”二句:到宣城这样僻远的地方上任,既满足了做官的愿望,又实现了隐居的志趣。协,迎合。沧洲,江滨僻远之地,指隐居之地。 ⑸嚣尘:烦杂的世间之事。               ⑹赏心:心所喜欢之事,指隐居。 ⑺“虽无”二句:自己虽没有玄豹那样的资质,但此去幽栖大概可以远祸避害了。古代传说,南山有一种黑玄豹,在大雾中宁愿躲在洞穴里七天不下山寻觅食物,为的是让它的皮毛光泽而有花纹。玄,黑。


游东田⑴

    戚戚苦无悰⑵,携手共行乐。寻云陟累榭⑶,随山望菌阁⑷。远树暧阡阡⑸,生烟纷漠漠⑹。鱼戏新荷动,鸟散余花落。不对芳春酒,还望青山郭⑺。

〔题解〕

    此诗起于情绪苦闷,中间数句写登山欣赏楼阁台榭,远眺古木森然、烟雾迷濛的朦胧美和近观鱼戏荷动、鸟散花落的美好物态,暗示心情的变化,结尾复归于情。

〔注释〕

    ⑴东田:齐武帝文惠太子曾立楼馆于钟山之下,名为东田,是有名的游览胜地。               ⑵戚戚:忧心忡忡的样子。 悰(cónɡ):快乐。 ⑶陟(zhì):登。 累榭:重重叠叠的楼阁。台上有屋称“榭”。⑷菌阁:形如芝菌的华美楼台。               ⑸暧(ài):模糊不清的样子。 阡阡:即“芊芊”,形容茂盛。 ⑹漠漠:散布的样子。 ⑺青山郭:靠近青山的城郭。


玉阶怨⑴

    夕殿下珠帘,流萤飞复息⑵。长夜缝罗衣,思君此何极⑶?

〔题解〕

    此诗选取特定的景物与人物活动,写出女子的幽怨。“流萤”无定以比“君”恩无常,构思巧妙。

〔注释〕

    ⑴玉阶怨:属乐府《相和歌辞·楚调曲》。 ⑵流萤:飞行无定的萤火虫。               ⑶何极:无穷无尽。


王孙游⑴

    绿草蔓如丝,杂树红英发⑵。无论君不归,君归芳已歇⑶。

〔题解〕

    此诗写妇女对离家未归的丈夫的思念。开头两句以春景烂漫映衬青春红颜,结尾“芳已歇”,一语双关,情思幽柔不尽。

〔注释〕

    ⑴王孙游:属乐府《杂曲歌辞》。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”               ⑵英:花。 ⑶芳已歇:意谓春已尽。


沈约

    沈约(441—513),字休文,吴兴武康(今浙江德清)人。虽出身贵族,但自幼孤贫,好学博览。历仕宋、齐、梁三代,官至尚书令兼太子少傅。卒,谥曰隐。为齐、梁间的文坛领袖。他和王融、谢脁诸人创制永明体,倡“四声八病”之说,对以后律诗的形成产生了很大影响。其诗辞藻艳丽,讲求声律。今存诗170多首,有《沈隐侯集》。


别范安成⑴

    生平少年日,分手易前期⑵。及尔同衰暮,非复别离时⑶。勿言一樽酒,明日难重持⑷。梦中不识路,何以慰相思⑸?

〔题解〕

    此诗写与友人别离时的深厚感情。语言平实,娓娓道来,“梦中”二句,用典了无痕迹。

〔注释〕

    ⑴范安成:名岫,字懋宾,南齐时曾为建威将军安成内史。 ⑵易前期:把来日相逢看成是很容易的事。               ⑶“及尔”二句:意思是到了彼此年老之时,所余时日不多,就不宜再随意分离了。 ⑷“勿言”二句:不要说眼前这杯饯别酒太微薄,分手以后要举杯共饮就不可再得了。               ⑸“梦中”二句:别后梦中都难以寻见,那用什么来安慰相思之情呢?《韩非子》载,战国时张敏与高惠相好为友,分别之后,张屡次在梦中寻访高惠,但都中途迷路而回。这里暗用此典故。


石塘濑听猿

    噭噭夜猿鸣⑴,溶溶晨雾合⑵。不知声远近,惟见山重沓⑶。既欢东岭唱,复伫西岩答⑷。

〔题解〕

    此诗紧扣一个“听”字,描写了重重山峦、溶溶晨雾中猿声此落彼起的情状,意境优美,情趣盎然。

〔注释〕

    ⑴噭噭(jiào):猿啼声。 ⑵溶溶:很盛的样子。 ⑶重沓:重叠。               ⑷“既欢”二句:听到东岭传来的猿声已十分喜欢,又站立多时倾听西岩猿的和鸣。伫,久待。


吴均

    吴均(469—520),字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。家世寒贱,历仕齐、梁二朝,官奉朝请等。通史学,曾撰《通史》,未成而卒。其诗工于写景,富有情趣,清拔有古气,时号“吴均体”。今存诗140馀首。有《吴朝请集》。


赠王桂阳⑴

    松生数寸时,遂为草所没。未见笼云心⑵,谁知负霜骨⑶。弱干可摧残,纤茎易陵忽⑷。何当数千尺,为君覆明月⑸。

〔题解〕

    此诗通篇运用比兴的手法,表现出寒贱之士的雄心和骨气。

〔注释〕

    ⑴王桂阳:未详何人。 ⑵笼云:松树高大可以笼聚云气。 ⑶负霜骨:指松树冒雪负霜而不凋零落叶。               ⑷易:容易。 陵忽:陵侮轻忽。 ⑸“何当”二句:松树应当生长数千尺高,那时它就可以遮盖月亮的。何当,犹“合当”。



山中杂诗⑴

    山际见来烟⑵,竹中窥落日⑶。鸟向檐上飞,云从窗里出。

〔题解〕

    此诗描写傍晚的山中暮霭纷纷,斜照竹林,以及宿鸟归檐、炊烟升起的景象,构成一幅静谧平和的山村夕照图。兴象玲珑,颇富唐诗的意境。

〔注释〕

    ⑴山中杂诗:本题共三首,这里选的是第一首。 ⑵来烟:飘来的烟雾。               ⑶窥:从缝隙中看。


何逊

    何逊(?一520),字仲言,东海郯(今山东郯城西)人。八岁能赋诗,弱冠举秀才,曾任尚书水部郎,故世称“何水部”。累官至庐陵王记室。其诗多为酬赠与纪行之作,善于写景抒情与炼字,风格清新宛转,文辞秀美,音调和谐。今存诗110馀首,有《何记室集》。


临行与故游夜别⑴

    历稔共追随⑵,一旦辞群匹⑶。复如东注水,未有西归日。夜雨滴空阶,晓灯暗离室。相悲各罢酒,何时同促膝⑶?

〔题解〕

    此诗写诗人与朋友分手时的离情别绪。夜雨空阶、晓灯离室,渲染了浓浓的离愁,情辞宛转,浅语俱深。

〔注释〕

    ⑴临行与故游夜别:一作《从政江州与故游别》。 ⑵历稔(rěn):历年。稔,熟,谷一熟为一年。               ⑶群匹:许多朋友。 ⑷罢酒:停止饮酒。 ⑸促膝:指对坐交谈。


与胡兴安夜别⑴

    居人行转轼⑵,客子暂维舟⑶。念此一筵笑⑷,分为两地愁。露湿寒塘草,月映清淮流。方抱新离恨,独守故园秋⑸。

〔题解〕

    此诗写与朋友夜别的离愁。“露湿”二句,对仗工整,意境清远。

〔注释〕

    ⑴胡兴安:兴安,南朝所置县名,在今四川成都附近。胡兴安当为在其地做官的胡某。               ⑵居人:留居的人,指自己。 行:将。 转轼:回车。轼,装在车前的横木,这里指代车。 ⑶客子:指胡兴安。 维舟:系舟。 ⑷一筵笑:即一起欢笑。筵,席。               ⑸“方抱”二句:意思是与胡氏分别后,只好在家乡抱恨独居。


相送

    客心已百念,孤游重千里⑴。江暗雨欲来,浪白风初起。

〔题解〕

    此诗系诗人为即将远行留赠送行者所作,表现了客中的惆怅情绪和江上风雨欲来的景色。气象阔大,笔力雄健。

〔注释〕

    ⑴“客心”二句:意思是作客在外已觉可悲,千里远游就更加令人悲哀。百念,谓百感交集。重,犹“更”。


陶宏景

    陶宏景(456—536),字通明,丹阳秣陵(今江苏南京)人。宋末曾为奉朝请,齐时官至左卫殿中将军,后隐居句曲山(茅山),设帐授徒,自号“华阳隐居”。梁武帝即位后屡加礼聘,不肯出,但朝廷有大事,无不咨询,时人称为“山中宰相”。卒谥“贞白先生”。今存诗仅6首,有《陶隐居集》。


诏问山中何所有赋诗以答

    山中何所有,岭上多白云。只可自怡悦⑴,不堪持赠君⑵。

〔题解〕

    此诗表达了作者隐居乐志的潇洒出尘的心态。

〔注释〕

    ⑴怡悦:愉快。 ⑵堪:能。 君:指齐高帝萧道成。


王籍

    王籍(?—536?),字文海,琅琊临沂(今山东临沂)人。梁天监中除湘东王咨议参军,转中散大夫。自幼能文,博学有才气,喜游山水。今存诗仅2首。


入若耶溪⑴

    艅艎何泛泛⑵,空水共悠悠⑶。阴霞生远岫⑷,阳景逐回流⑸。蝉噪林逾静⑹,鸟鸣山更幽。此地动归念,长年悲倦游。

〔题解〕

    此诗描写了旅途的见闻和感受,流露出倦游思乡之情。写景灵动,尤其“蝉噪”二句,深得艺术的辩证法,受到广泛的称赞。

〔注释〕

    ⑴若耶溪:在今浙江绍兴市南。 ⑵艅艎(yú huánɡ):一种小船名。               泛泛:飘浮的样子。 ⑶空水:天空与水流。 ⑷阴霞:色彩较暗淡的云霞。 远岫(xiù):远处山穴。 ⑸阳景:日影。 逐:随着。 回流:曲折的水流。               ⑹噪:蝉鸣声。 逾:更。


阴铿

    阴铿(?—565?),字子坚,武威姑臧〈今甘肃武威〉人。在梁时曾为湘东王法曹参军,入陈,官至晋陵太守、员外散骑常侍。博涉史传。其诗多写景咏物、登临酬赠,风格流丽清新,讲求音韵,炼字造句,颇具巧思。与何逊并称“阴何”。今存诗34首。有《阴常侍集》。


江津送刘光禄不及⑴

    依然临送渚⑵,长望倚河津⑶。鼓声随听绝⑷,帆势与云邻⑸。泊处空馀鸟⑹,离亭已散人⑺。林寒正下叶⑻,钓晚欲收纶⑼。如何相背远,江汉与城闉⑽。

〔题解〕

    此诗写送刘光禄而不及见,目送帆影远去的怅惘情绪。对渡头鸟啼人散、树叶飘零的景物描写,创造出冷清的意境。

〔注释〕

    ⑴江津:江边渡口。 刘光禄:官光禄大夫的刘姓友人。 ⑵依然:依依不舍的样子。               渚:江中小洲。. ⑶长望:远望。 ⑷鼓声:古时开船,以打鼓为号。 ⑸“帆势”句:远去的帆影融入云霞之中。 ⑹泊处:船只原来停泊之处。               ⑺离亭:渡头供人休息、饯别的亭子。 ⑻下叶:落叶。 ⑼纶:钓丝。 ⑽“如何”二句:友人远去江汉,自己返归城里,背道而行,愈离愈远。城闉(yīn),城曲。


晚出新亭⑴

    大江一浩荡,离悲足几重?潮落犹如盖⑵,云昏不作峰⑶。远戍唯闻鼓,寒山但见松⑷。九十方称半⑸,归途讵有踪⑹?

〔题解〕

    此诗描写行旅途中傍晚所见所闻及引发的思乡之情。意境雄浑,情调凄寂。格律工整,酷似唐人律诗。

〔注释〕

    ⑴新亭:在今南京市南。 ⑵“潮落”句:意思是潮势虽已低落,波涛仍像车盖一般。枚乘《七发》中形容波涛“如素车白马,帷盖之张”。               ⑶“云昏”句:意思是云雾迷蒙一片,形不成峰峦般的形状。 ⑷“远戍”二句:意思是因江阔云昏,听到的只有戍鼓,看见的唯有山松。 ⑸“九十”句:一百里路程走九十里只能算走过一半。意思是长途跋涉到最后更难。《战国策·秦策》:“行百里者半于九十。”               ⑹“归途”句:回家乡的路到底在哪里呢?讵,岂。


徐陵

    徐陵(507—583),字孝穆,东海郯(今山东郯城)人。博涉经史,梁时官东宫学士,陈时历任尚书左仆射、中书监、左光禄大夫、太子少傅等职。是当时诗歌与骈文的重要作家,与庾信齐名,世称“徐庾”。其诗轻靡华艳,是宫体诗的重要作者。也有一些诗描写边塞生活,风格刚健清丽。曾编《玉台新咏》,是现存最早的诗歌总集之一。有《徐孝穆集》。               

关山月⑴

    关山三五月⑵,客子忆秦川⑶。思妇高楼上,当窗应未眠。星旗映疏勒⑷,云阵上祁连⑸。战气今如此,从军复几年⑹?

〔题解〕

    本篇写征夫在月圆之夜思念家中的妻子。描写了边塞的奇丽景象,表达了对烽火不断的怨望。

〔注释〕

    ⑴关山月:属乐府《横吹曲》。本题共二首,这里选的是第一首。               ⑵三五月:农历十五夜的月亮。 ⑶秦川::今陕西关中平原地区。这里借指长安。 ⑷旗:星宿名,古人认为它主兵象。 疏勒:汉代西域国名,故都在今新疆维吾尔自治区疏勒县。               ⑸云阵:阵名,古代八阵之一。 祁连:山名,即天山。 ⑹“战气”二句:意思是目前战争的气氛还是这样浓厚,不知从军服役还要有多少年?


庾信

    庾信(513—581),字子山,南阳新野(今河南新野)人。早年出入梁朝宫廷,好作艳诗,风格轻艳绮丽,为宫体诗的代表作家。梁元帝时出使西魏,被强留北方,得到西魏与北周的礼遇,官至骠骑大将军、开府仪同三司。受到北方质朴充实文风的影响,又由于强烈的乡关之思与感伤时乱、羁宦北方的悲愤,诗风变得沉郁苍劲,其艺术成就集南北朝之大成。他善用各种诗体,对律诗、绝句和七古的发展有重要贡献。有《庾子山集》。


拟咏怀⑴

    楚材称晋用⑵,秦臣即赵冠⑶。离宫延子产⑷,羁旅接陈完⑸。寓卫非所寓,安齐独未安⑹。雪泣悲去鲁⑺,凄然忆相韩⑻。唯彼穷途恸,知余行路难⑼。

〔题解〕

    本篇叙写流落异域、思念乡国的悲愤感情。运用一系列的典故自比,增强了表现的力度,是其特色。

〔注释〕

    ⑴拟咏怀:本题共二十七首。因阮籍有《咏怀》八十二首,庾信依此而作,故称“拟”。这里选的是第四、第七、第十一首。               ⑵“楚材”句:意思是自己本是南方(楚)的人材,如今被北方(晋)所用。《左传·襄公二十六年》载:“唯楚有材,晋实用之。”注:“言楚王臣多在晋。”称,适合。               ⑶“秦臣”句:意思是自己本为梁臣,现却被魏、周所用。《后汉书·舆服志》:秦灭赵国后,把赵国君王的冠赐给近臣戴。即,就。 ⑷“离宫”句:意思是自己受到北方君臣优厚的待。《左传·襄公二十一年》载,春秋时郑大夫子产曾佐郑伯至晋国,得到晋侯礼遇。离宫,行宫。延,迎接。               ⑸“羁旅”句:意思是自己出使北方成为羁臣。《左传·庄公二十二年》载:春秋时陈国公子完奔齐,齐侯使他为国卿,他自称羁旅之臣,不肯接受。               ⑹“寓卫”二句:意思是自己在北方为宦并非所愿,而是迫不得已的。分别用了黎侯和重耳的典故。《诗经·式微》毛序云:春秋时黎侯因狄人侵逐,丢弃国家寄居卫国,卫国给他两个城市,他便安心住下来。《左传·僖公二十二年》载:春秋时晋公子重耳出亡至齐,齐桓公以女齐姜妻之,重耳有安居之意。               ⑺“雪泣”句:意思是自己离开故国十分痛苦。《韩诗外传》卷三:“孔子去鲁,迟迟乎其行也。”雪泣,拭泪。去,离开。 ⑻“凄然”句:意思是自己深念梁朝旧恩却无法报答,为此感到凄然。《史记·留侯世家》载:张良家五世在韩国为相,韩亡,张良求刺客谋杀秦王,为韩报仇。庾信与其父庾肩吾仕梁,深受朝廷宠信,故以张良五世相韩为比。               ⑼“唯彼”句:意思是自己的处境也像阮籍一样痛苦,无路可走。《魏氏春秋》载:“(阮)籍时率意独驾,不由径路,车辙所穷,辄痛哭而返。”


    榆关断音信⑴,汉使绝经过⑵。胡笳落泪曲,羌笛断肠歌⑶。纤腰减束素⑷,别泪损横波⑸。恨心终不歇,红颜无复多。枯木期填海,青山望断河⑹。

〔题解〕

    本篇写异域生活的特点,及被羁留者的强烈反映,因而容颜毁损,憾恨不止,末二句用典,进一步表达自己南归的心愿和心愿无法实现的悲痛。

〔注释〕

    ⑴榆关:榆塞,古代北方边塞种植榆树,故称边塞为“榆塞”。这里泛指北方边塞。               ⑵汉使:汉朝的使者,这里用以指代故国。 绝经过:断绝往来。 ⑶“胡笳”二句:身在异域,听到胡笳、羌笛等胡乐,不禁泪落肠断。 ⑷纤:细。               减束素,意思是腰围更小,意即更消瘦了。束素,古人用束着的绢素形容女子的细腰。 ⑸损横波:意谓眼睛因流泪而枯干了。横波,古人以横流的水波比喻女人的眼睛。               ⑹“枯木”二句:意思是自己回归故国的渴望就像精卫填海、巨灵劈山断河,虽难以实现而仍抱幻想。《山海经》载,炎帝之女名女娃,溺死于东海后,化为鸟,名为精卫,常衔西山木石以填东海。又《水经注·河水》注:华、岳本一山,当河,河水过而曲行。河神巨灵手荡脚蹋,开而为两。               

    摇落秋为气⑴,凄凉多怨情。啼枯湘水竹⑵,哭坏杞梁城⑶。天亡遭愤战⑷,日蹙值愁兵⑸。直虹朝映垒⑹,长星夜落营⑺。楚歌饶恨曲⑻,南风多死声⑼。眼前一杯酒,谁论身后名⑽。

〔题解〕

    本篇写梁朝遭兵败而致覆灭的悲剧,运用密集的典故,抒发了深深的悲悼之情。

〔注释〕

    ⑴“摇落”句:本于宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”               ⑵湘水竹:《博物志》载,相传舜出巡死于苍梧,他的两个妃子伤心痛哭,泪洒竹上,尽成斑痕。 ⑶“哭坏”句:本于《琴操》:祀梁战死,其妻放声长号,城因哭声而崩坏。祀梁城:即在今河南祀县。               ⑷“天亡”句:意思是梁朝灭亡是天意使然。本于《史记·项羽本纪》:项羽兵败,说:“此天之亡我,非战之罪也。”愤战,使人愤恨的战争。               ⑸日蹙(cù):指国土一天天缩小。蹙,缩小,收敛。 值:遇到。 ⑹直虹:《晋书·天文志》载:“虹头尾至地,流血之象。” 垒:营垒。古代认为长虹照映军营是兵败的征兆。               ⑺“长星”句:本于《晋书·天文志》:诸葛亮伐魏时驻军五丈原,临死时,有长星赤而芒角,流落营中。占卜者说,这是主将死亡的征兆。 ⑻楚歌:西楚霸王项羽被困垓下时,闻四面楚歌,自感处境危困。               饶:多。 ⑼“南风”句:本于《左传·襄公十八年》:“晋人闻有楚师。师旷曰:‘不害。吾骤歌北风,又歌南风,南风不竞,多死声。必无功。”南风,南方之歌。               ⑽“眼前”二句:意思是眼前以酒浇愁,哪顾后世名声。本于《世说新语·任诞》:张季鹰纵任不拘,曰:“使我有身后名,不如即时一杯酒。”               


寄王琳⑴

    玉关道路远⑵,金陵信使疏⑶。独下千行泪,开君万里书⑷。

〔题解〕

    此诗选取特定的细节,表现了诗人与王琳的深厚友谊以及对故国的思念。

〔注释〕

    ⑴王琳:字子珩,是梁元帝部下的一位将军,梁室的忠臣。 ⑵玉关:即玉门关,在今甘肃省敦煌县西。是通西域的要道。               ⑶金陵:今江苏省南京市,梁的都城。 信使:捎信人。 ⑷君:即王琳。 书:信。


重别周尚书⑴

    阳关万里道⑵,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞⑶。

〔题解〕

    此诗以雁尚南飞对比自己不能南归,表达被留北方的凄凉心情和对故国的忆念。

〔注释〕

    ⑴周尚书:名弘正,字思行。此诗作于周弘正自陈聘周南归时。               ⑵阳关:关名,在今甘肃省敦煌县西南,玉门关的南面。 ⑶“惟有”二句:意思是周弘正就像南飞的秋雁渡河南归。

南朝乐府民歌

    南朝乐府民歌多保存在郭茂倩《乐府诗集·清商曲辞》中,主要有吴歌、西曲两类。吴歌起于建业(今南京),东晋后扩及江南,西曲歌出于荆、邹、樊、邓等江汉地区。吴歌和西曲多出自市民之口,内容多抒写男女爱情生活,以描写城市中小家庭或沉沦社会底层的女子的爱情生活最有特色。在吴歌和西曲之外,另有神弦歌一类,是民间祭神的巫歌,数量少,内容也简单。南朝乐府民歌多情感缠绵,语调清丽,风格柔媚,对后世诗歌创作颇有影响。《西洲曲》是其中艺术形式最为成熟的作品。


子夜歌(1)

    始欲识郎时,两心望如一。理丝入残机(2),何悟不成匹(3)?

〔题解〕

    这是一首恋歌。前二句直接抒情,后二句运用比兴和双关手法,表现了女主人公的机敏和深情。

〔注释〕

    (1)子夜歌:相传最初是一位名叫子夜的女子所创作,属《清商曲·吴声歌曲》。               (2)残机:残缺的织机。 (3)何悟:怎么知道。 匹:双关语,以织丝不成匹段喻情人不成匹配。



子夜四时歌⑴

    渊冰厚三尺,素雪覆千里。我心如松柏,君情复何似?

〔题解〕

    此诗属“冬歌”,写女子以冰雪覆盖下傲然不屈的松柏比喻自己爱情的坚贞,表现了不怕外界压迫,忠于爱情的决心。

〔注释〕

    ⑴子夜四时歌:简称《四时歌》,又称《吴声四时歌》,是从《子夜歌》变化出来的一种歌唱四时的曲调。               



读曲歌⑴

    怜欢敢唤名⑵,念欢不呼字。连唤欢复欢,两誓不相弃!

〔题解〕

    此诗写男女情爱。以女子的口吻表达对情人的深情和对爱情永驻的期望,热烈而又泼辣。

〔注释〕

    ⑴读曲歌:属《吴声歌曲》。《读曲》一作《独曲》,意即徒歌,歌唱时不配合音乐。⑵欢:犹“郎”。               敢唤名:岂敢叫你的名字。



华山畿⑴

    华山畿,君既为侬死⑵,独生为谁施⑶?欢若见怜时,棺木为侬开。

〔题解〕

    此诗写一个女子因情人死去而痛不欲生的情怀,情深语直。

〔注释〕

    ⑴华山畿(jī):属《吴声歌曲》。最早是写华山附近一对男女情死的故事。华山,在今江苏省句容县北。畿,附近。               ⑵侬:我。吴人自称为侬。 ⑶“独生”句:意思是我一个人活下去又是为了谁呢?施,施行,实施。



那呵滩⑴

    闻欢下扬州,相送江津湾⑵。愿得篙橹折,交郎到头还⑶。

〔题解〕

    此诗是男女之间的情歌,本是用男女问答体写的,此为女子所歌。写一个女子江边送他的情人而留恋不舍的心情。

〔注释〕

    ⑴那呵滩:属《西曲歌》。那呵,滩名。 ⑵江津:在今湖北省江陵县。               ⑶交:同“教”。 到:同“倒”。


西洲曲⑴

    忆梅下西洲⑵,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色⑶。西洲在何处,两桨桥头渡。日暮伯劳飞⑷,风吹乌臼树⑸。树下即门前,门中露翠钿⑹。开门郎不至,出门采红莲。采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子青如水。置莲怀袖中,莲心彻底红⑺。忆郎郎不至,仰首望飞鸿⑻。鸿飞满西洲,望郎上青楼⑼。楼高望不见,尽日栏杆头。栏杆十二曲,垂手明如玉⑽。卷帘天自高,海水摇空绿⑾。海水梦悠悠⑿,君愁我亦愁⒀。南风知我意,吹梦到西洲。

〔题解〕

    此诗通过季节变换的描写,表达一个女子对所爱男子的深切思念。双关和顶针手法的运用恰到好处,歌辞音节和谐流畅,语言宛转动人。

〔注释〕

⑴西洲曲:属乐府《杂曲歌辞》,西洲,未详所在。 ⑵下:落。 ⑶鸦雏:小鸦,羽毛柔软而黑。 ⑷伯劳:鸟名,仲夏时开始鸣叫。               ⑸乌臼树:落叶乔木,夏日开花。 ⑹翠钿(diàn):用翠玉嵌镶的妇女的头饰。 ⑺莲心:“怜心”的谐音隐语,即相爱之心。 彻底:意谓通透到底。此亦双关语。               ⑻望飞鸿:意谓望江北来信。相传鸿雁可以传书,故云。 ⑼青楼:唐以前对女子居处的通称。 ⑽“垂手”句:手垂下来白净得像玉一样。 ⑾“卷帘”二句:意思是天空像大海,卷帘一望只见碧天高远,仿佛海水摇荡。               ⑿“海水”句:意思是大海寥廓无边,梦也如海水一般悠远。 ⒀君:指在江北的情人。


北朝乐府民歌

    北朝乐府民歌多保存在郭茂倩《乐府诗集·横吹曲辞》的《梁鼓角横吹曲》中,北朝民歌传入南朝,被梁代的乐府机关保留下来。所存数量不多,歌辞约有70余首,但其反映生活面却相当广阔,描写了北方的壮丽山川和游牧生活,表现了北方民族粗犷豪迈的个性和豪侠尚武的精神,反映了北方频繁的战争以及由此给人民带来的痛苦,也反映了婚姻爱情生活。北朝乐府民歌语言质朴刚健,风格粗犷豪放,自然清新。多为五言、杂言。《敕勒歌》、《木兰诗》是其中的代表。


企喻歌⑴

    男儿欲作健⑵,结伴不须多。鹞子经天飞⑶,群雀两向波⑷。

〔题解〕

此诗以鹞鹰经天,群雀飞逃为喻,刻画了北方健儿的英雄气概。

〔注释〕

    ⑴企喻歌:属《梁鼓角横吹曲》。共四曲,这里选的是第一曲。               ⑵作健:做键儿。 ⑶鹞(yào)子:鹞鹰,一种凶猛的鸟,形似鹰而略小。 ⑷两向波:意思是左右飞逃,像波涌。

琅邪王歌⑴

    新买五尺刀,悬着中梁柱。一日三摩娑⑵,剧于十五女⑶。

〔题解〕

    此诗以爱刀甚于爱女人作比,表现北方民族的尚武精神。

〔注释〕

    ⑴琅邪王歌:载《乐府诗集》,共八曲,这里选的是第一曲。 ⑵摩娑(mó               suō):抚摸。 ⑶剧:甚。


折杨柳歌辞⑴

    健儿须快马,快马须健儿。足必跋黄尘下⑵,然后别雄雌。

〔题解〕

    此诗以健儿与快马相映衬,表现北方民族的勇武精神。

〔注释〕

    ⑴杨柳歌辞:本汉人旧曲。歌辞出自胡人。载《乐府诗集》,共五首,这里选的是第五首。               ⑵足必跋:马蹄击地的声音。


陇头歌辞⑴

    陇头流水,鸣声呜咽。遥望秦川⑵,心肝断绝。

〔题解〕

    本篇以流水呜咽起兴,表达游子飘流在外的痛苦心情。

〔注释〕

    ⑴陇头歌:曲名,本出汉魏乐府。此题共三首,这里选的是第三首。陇头,陇山的顶上。陇山在今陕西省陇县西北。               ⑵秦川:指关中,即陇山到函谷关一带地方。


木兰诗

    唧唧复唧唧⑴,木兰当户织⑵。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖⑶,可汗大点兵⑷,军书十二卷⑸,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马⑹,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯⑺,南市买辔头⑻,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑水头⑼。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑声啾啾⑽。万里赴戎机⑾,关山度若飞。朔气传金柝⑿,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂⒀。策勋十二转⒁,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰明驼千里足⒂,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将⒃。阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,着我旧时裳。当窗理云鬓⒄,对镜帖花黄⒅。出门看火伴⒆,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔⒇,雌兔眼迷离。两兔傍地走,安能辨我是雄雌。

〔题解〕

    此诗叙述女英雄代父从军的故事。诗篇刻画了木兰刚强勇敢的性格和不爱功名富贵的品德。风格明朗,语言繁简适当,朴实生动。是一首浪漫主义和现实主义相结合的杰作。

〔注释〕

    ⑴唧唧:叹声。 ⑵当户:对着屋门。 ⑶军帖:征兵的文书。               ⑷可汗(kè hán):汉以后西北各民族君主的尊称。 点兵:征兵。 ⑸军书:征兵名册。 十二卷:十二表示多,并非实数。下面“策勋十二转”、“同行十二年”均同。               ⑹市:购置。西魏到唐初,实行府兵制,制度规定服兵役的人要自备鞍马弓箭等物。 ⑺鞯(jiàn):马鞍下的垫子。 ⑻辔(pèi)头:驾驭牲口的嚼子和缰绳。               ⑼黑水:今库葛尔黑河,在今内蒙古自治区境内。一作“黑山”。 ⑽燕山:燕然山,即今蒙古人民共和国境内的杭爱山。 ⑾戎机:军事行动。               ⑿朔气:北方的寒气。 金柝(tuò):即刁斗,军用铜器,白天用来作炊具,晚上敲打它,用来警戒和报时。 ⒀明堂:天子用以祭祀、选材等的殿堂。               ⒁策勋:记录功勋。十二转:将勋位分成若干等,每升一等为一转。十二转,表示功高。 ⒂明驼:一种好骆驼。 千里足:指驼、马等代步之物。               ⒃郭:外城。 ⒄云鬓:指头发柔密如云。 ⒅帖花黄:在脸上贴花,额上涂黄色,是当时妇女流行的装饰。帖,同贴。 ⒆火伴:古时兵制,十人为一火,火伴即同火的人。               ⒇扑朔,跳跃的样子。


敕勒歌⑴

    敕勒川,阴山下⑵。天似穹庐⑶,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。

〔题解〕

    此诗写出了草原的辽阔丰饶和牛羊繁盛的景象,展现了西北大草原的特殊景色。

〔注释〕

    ⑴敕(chì)勒歌:这是北齐人斛律金所唱的敕勒民歌。敕勒,种族名,北齐时居朔州(今山西省北部)一带。               ⑵阴山:在今内蒙古自治区境内。 ⑶穹(qiónɡ)庐:毡制的圆顶帐篷。


二、散文

陶渊明

    作者介绍见前。

桃花源记

    晋太元中⑴,武陵人捕鱼为业⑵。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷⑶。渔人甚异之,复前行,欲穷其林⑷。

    林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船从口入。初极狭,才通人⑸。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然⑹,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通⑺,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人。黄发垂髫⑻,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,具答之⑼。便要还家⑽,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯⑾。自云先世避秦时乱⑿,率妻子邑人⒀,来此绝境⒁,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋⒂。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家⒃,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也!”

    既出,得其船,便扶向路⒄,处处志之⒅。及郡下,诣太守⒆,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。

    南阳刘子骥⒇,高尚士也。闻之,欣然规往(21)。未果,寻病终。后遂无问津者(22)。

〔题解〕

    本文是《桃花源诗》的序文。描绘了一幅没有剥削、没有压迫、人人劳动、平等自由的理想社会生活图景,寄托了作者的美好愿望。写法上似游记,又似小说。

〔注释〕

    ⑴太元:东晋孝武帝司马曜的年号(376-396)。 ⑵武陵:郡名,治所在今湖南省常德市。               ⑶落英:初开的花。一说落花。 缤纷:纷乱繁多的样子。 ⑷穷:尽。 ⑸才通人:仅能容一个人通过。 ⑹俨(yǎn)然:整齐的样子。               ⑺阡陌:泛指田间小路。南北纵贯者为阡,东西横贯者为陌。 交通:交叉相通。 ⑻黄发:指老人。人老,发色变黄,故曰黄发。 垂髫(tiáo):指儿童。儿童头发下垂。               ⑼具:全部。 ⑽要(yāo):通“邀”,约请。 ⑾咸:都。 ⑿先世:祖先。 ⒀邑人:乡人。 ⒁绝境:与外界隔绝的地方。 ⒂无论:更不用说.               ⒃延:邀请。 ⒄向路:来时的路。 ⒅志:标记。 ⒆诣(yì):到,往。 太守:郡的行政长宫。 ⒇南阳:郡名,治所在今河南南阳市。               刘子骥:名驎之,东晋末隐士,好游山水。 (21)规:计划,谋划。 (22)问津:问路,寻访。津,渡口。


陶宏景

    作者介绍见前。

答谢中书书⑴

    山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓,沉鳞竞跃⑵。实是欲界之仙都⑶。自康乐以来⑷,未复有能与其奇者⑸。

〔题解〕

    本篇描写江南山水之美,清丽自然,语言洗炼简净。

〔注释〕

    ⑴谢中书:未详其名。中书,官职名。 ⑵沉鳞:指游鱼。 ⑶欲界:即佛教所谓的欲界、色界、无色界三界之一。这里指人间、尘世。               仙都:神仙居住的地方。 ⑷康乐:指谢灵运,他出身士族,袭封康乐公,是南朝著名的山水诗人。 ⑸与:参与。这里指欣赏。


吴均

    作者介绍见前。

与宋元思书⑴

    风烟俱净,天山共色。从流飘荡⑵,任意东西。自富阳至桐庐⑶,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧⑷,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭⑸,猛浪若奔⑹。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上⑺,互相轩邈⑻,争高直指⑼,千百成峰。泉水激石,泠泠作响⑽。好鸟相鸣,嘤嘤成韵⑾。蝉则千转不穷⑿,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心⒀;经纶世务者,窥谷忘反⒁。横柯上蔽⒂,在昼犹昏;疏条交映⒃,有时见日。

〔题解〕

    本文描绘了浙西一带秀丽的江山美景,文字清新,写景如画。

〔注释〕

    ⑴宋元思:字玉山。 ⑵从流:任船随流而行。 ⑶富阳:县名,今属浙江省。               桐庐:今浙江桐庐县。东有桐君山,故名。 ⑷缥碧:青苍色。 ⑸急湍:急流的水。 甚箭:甚于箭,比箭还快。 ⑹奔:奔马。 ⑺负势竟上:指山自负形势,争相比高。               ⑻轩:高。 邈:远。 ⑼直指:直指天空。 ⑽泠泠(línɡ):水声。 ⑾嘤嘤(yīnɡ):鸟叫声。 ⑿转:通“啭”,鸟鸣。此指蝉鸣。               ⒀“鸢(yuān)飞”二句:意思是像鹞鹰直上云天一样追名逐利的人,看到这样的高峰,也便息灭了雄心。鸢,鹞鹰,善于高飞。戾,至。               ⒁“经纶”二句:意思是筹划经营政务的人,看了这样幽静的山谷,也会流连忘返。经纶,整理丝缕,这里是治理的意思。 ⒂柯:树枝。 ⒃条:小枝。



郦道元

    郦道元(?一527),字善长,范阳(今河北省涿县)人。历任北魏安南将军、御史中尉等职。治政严猛,执法峻刻,为权豪所惮。后为关右大使,终被雍州刺史萧宝夤所杀。性好学,博览群书,撰《水经注》四十卷。不仅介绍了1250馀条河流,描绘了祖国壮丽山川,而且记载了许多神话传说和各地风土人情,具有很高的科学价值和文学价值。


三峡⑴

    自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处⑵。重岩垒嶂⑶,隐天蔽日,自非亭午夜分⑷,不见曦月⑸。至于夏水襄陵⑹,沿溯阻绝⑺。或王命急宣⑻,有时朝发白帝⑼,暮到江陵⑽,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也⑾。春冬之时,则素湍绿潭⑿,回清倒影。绝巘多生怪柏⒀,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂⒁,良多趣味。每至晴初霜旦⒂,林寒涧肃⒃,常有高猿长啸,属引凄异⒄,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:”巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳⒅!”

〔题解〕

    本段总写三峡两岸高峻的山势,夏天奔流的江水,以及峡中不同季节的各种景色气氛的变化,隽永传神。

〔注释〕

    ⑴三峡:选自《水经注·江水》。三峡,即长江三峡,瞿塘峡、巫峡、西陵峡的合称。               ⑵略无:简直没有。 阙处:空缺的地方。 ⑶迭:重迭。 嶂:像屏障一样的高山。 ⑷自非:若非。 停午:正午。 夜分:半夜。 ⑸曦(Xī):太阳。               月:月亮。 ⑹襄陵:指水漫上山岗。襄,上。陵,山岗。 ⑺沿:顺流而下。溯(sù):逆水而上。 ⑻王命:朝廷的诏令。 急宣:紧急传达。               ⑼白帝:白帝城,在今四川省奉节县东白帝山上,相传为刘备托孤处。 ⑽江陵:今湖北省江陵县。 ⑾“乘奔”两句:虽然骑着快马,驾着长风,也不如船行快。奔,快马。御,驾。不以,不如。               ⑿素湍:雪白的急流。 ⒀绝巘(yǎn):极高的山峰。 ⒁清荣峻茂:指水清、树荣、山高、草茂。 ⒂霜旦:下霜的早晨。 ⒃肃:肃杀。               ⒄属(zhǔ)引:形容猿声连续不断。 ⒅巴东:东汉郡名,治所在今四川省东部奉节县一带。



杨衒之

    杨衒之(生卒年不详),活动年代主要在北魏末年至东魏,北平〈今河北遵化〉人。曾任奉朝请、秘书监、抚军府司马、期城郡太守等职。其《洛阳伽蓝记》是北朝一部重要的散文著作。“伽蓝”是梵语音译,即佛寺。北魏一代,自孝文帝于494年迁都洛阳,佛教大兴,一时洛阳佛寺达到一千多所。经过永熙间尔朱荣之乱,洛阳寺庙大半在兵火中毁灭。东魏武定五年(547),杨衒之重过洛阳,追思昔日繁华胜景,面对国家的衰败,撰《洛阳伽蓝记》。全书以记北魏佛寺兴废为题,实际记述了当时政治、人物、风俗、地理及掌故轶闻。体系完整,考据精审,语言简洁,骈散结合,优美生动,极富文学色彩。


白马寺⑴

    白马寺,汉明帝所立也⑵。佛入中国之始。寺在西阳门外三里⑶,御道南⑷。帝梦金神,长丈六,项背日月光明。金神号曰佛。遣使向西域求之,乃得经、像焉。时白马负而来,因以为名。

    明帝崩,起祇洹于陵上⑸。自此以后,百姓冢上,或作浮图焉⑹。寺上经函,至今犹存,常烧香供养之。经函时放光明,耀于堂宇。是以道俗礼敬之,如仰真容。

    浮屠前,柰林、蒲萄异于余处⑺,枝叶繁衍,子实甚大。柰林实重七斤,蒲萄实伟于枣,味并殊美,冠于中京。帝至熟时,常诣取之。或复赐宫人。宫人得之,转饷亲戚⑻,以为奇味。得者不敢辄食,乃历数家。京师语曰:“白马甜榴⑼,一实直牛⑽。”               

〔题解〕

    本文写白马寺的得名以及所产柰林、葡萄等水果的特异,记载了佛教传入中国的早期情形。

〔注释〕

    ⑴白马寺:选自《洛阳伽蓝记》卷四“白马寺”条。 ⑵汉明帝:刘庄,公元58年至75年在位。               ⑶西阳门:当时洛阳城西面由南数起的第二座城门。 ⑷御道:皇帝出行用的车道。 ⑸祇洹(qí huá):中印度摩伽陀国王舍城的 “祇树给孤独园”的简称,是“胜林”的意思。印度佛教胜地之一,园中建有精舍,如来佛在其中说法。这里指用来修行佛法的禅房。               ⑹浮图:梵文佛陀的旧译,通常作“浮屠”,是“佛”的全称。但也有把佛塔的音译误译作“浮屠”,因此称佛塔为“浮屠”、“浮图”的。此处即指佛塔。               ⑺柰(nài)林:果木名,俗称花红,亦名沙果。 蒲萄:即葡萄。 ⑻饷:同“享”。 ⑼榴:指柰林果实。古以石榴为柰属。 ⑽一实直牛:一个果实值一头牛的价钱。               


庾信

    作者介绍见前。

哀江南赋序

    粤以戊辰之年⑴,建亥之月⑵,大盗移国,金陵瓦解⑶。余乃窜身荒谷⑷,公私涂炭⑸。华阳奔命⑹,有去无归。中兴道销⑺,穷于甲戌⑻。三日哭于都亭⑼,三年囚于别馆⑽。天道周星,物极不反⑾。傅燮之但悲身世,无处求生⑿;袁安之每念王室,自然流涕⒀。昔桓君山之志事,杜元凯之平生,并有著书,咸能自序⒁。潘岳之文采,始述家风;陆机之词赋,先陈世德⒂。信年始二毛⒃,即逢丧乱。藐是流离,至于暮齿⒄。燕歌远别⒅,悲不自胜;楚老相逢,泣将何及⒆。畏南山之雨⒇,忽践秦庭(21);让东海之滨(22),遂餐周粟(23)。下亭漂泊,高桥羁旅(24)。楚歌非取乐之方,鲁酒无忘忧之用(25)。追为此赋,聊以记言(26)。不无危苦之词,惟以悲哀为主(27)。

    日暮途远(28),人间何世(29)!将军一去,大树飘零(30);壮士不还,寒风萧瑟(31)。荆璧睨柱,受连城而见欺(32);载书横阶,捧珠盘而不定(33)。钟仪君子(34),入就南冠之囚;季孙行人(35),留守西河之馆(36)。申包胥之顿地,碎之以首(37);蔡威公之泪尽,加之以血(38)。钓台移柳,非玉关之可望(39);华亭鹤唳,岂河桥之可闻(40)!

    孙策以天下为三分(41),众才一旅(42);项籍用江东之子弟(43),人唯八千。遂乃分裂山河,宰割天下。岂有百万义师(44),一朝卷甲(45),芟夷斩伐,如草木焉(46)!江淮无涯岸之阻(47),亭壁无藩篱之固(48)。头会箕敛者,合纵缔交;锄耰棘矜者,因利乘便(49)。将非江表王气(50),终于三百年乎(51)?是知并吞六合(52),不免轵道之灾(53);混一车书(54),无救平阳之祸(55)。呜呼!山岳崩颓(56),既履危亡之运(57);春秋迭代,必有去故之悲(58)。天意人事,可以凄怆伤心者矣!况复舟楫路穷,星汉非乘槎可上(59);风飚道阻(60),蓬莱无可到之期(61)。穷者欲达其言,劳者须歌其事(62)。陆士衡闻而抚掌,是所甘心;张平子见而陋之,因其宜矣(63)!

〔题解〕

    《哀江南赋》是庾信的名作,内容主要是哀痛梁朝的灭亡。这篇序言,简括地说明了作赋的背景和原因。首段叙自己被羁北国和梁朝覆亡事,交待写作缘起,“不无危苦之词,惟以悲哀为主”,领起下两段内容,次段叙写自己的危苦,末段悲伤国事。辞情悲苦,用典繁密,是骈文的名作。

〔注释〕

    ⑴粤:发语辞。 戊辰之年:梁武帝太清二年(548)。 ⑵建亥:阴历十月。  ⑶金陵:南朝梁的都城,今江苏省南京市。               ⑷窜身:逃身。 荒谷:指江陵。 ⑸公私:指官民。 涂炭:喻遭受灾难。 ⑹华阳:今陕西商县,代指西魏国都长安。 奔命:指梁元帝承圣三年(554),庾信奉命出使西魏,被扣留。               ⑺中兴:指梁元帝平侯景,即位江陵。 道销:国运消亡。 ⑻甲戌:即梁元帝承圣三年(554)。这年冬天西魏攻陷江陵,杀死元帝。 ⑼都亭:城下驿亭。《晋书·罗宪传》载:三国蜀永安城守将罗宪,听说成都沦陷,后主刘禅降魏,便带领部队在都亭哭了三天。               ⑽别馆:接待使臣正馆以外的客舍。《左传·昭公二十三年》载:鲁国大夫叔孙婼出使晋国,被晋扣留,软禁于箕邑的客馆。 ⑾“天道”两句:意思是按照天理,应该是周而复始的,但梁朝气数已尽,故物极不反了。天理,周星,即岁星,以其十二年绕天一周,故称。               ⑿傅燮(xiè):东汉人。《后汉书·傅燮传》载:傅燮为汉阳太守时,王国、韩遂率兵围城,城中兵少粮尽,其子劝他弃城回乡,他说:“吾行何之,必死于此。”遂战斗而死。               ⒀袁安,东汉人。《后汉书·袁安传》载:袁安为司徒时,见皇帝幼弱,外戚专权,因而经常呜咽流涕。 ⒁“昔桓”四句:意思是从前桓谭、杜预有志于著述,都有著作传世。自己当效法他们。桓君山,名谭,字君山,光武帝时官给事中,著《新论》二十九篇。志事:指著书。杜元凯,名预,字元凯,著有《春秋左氏集解》。自序,指自为文章。               ⒂“潘岳”四句:意思是自己在赋中也要像潘、陆那样陈述家风、祖德。潘岳,西晋诗人,著有《家风》诗。陆机,西晋诗人,辞赋家,作有《文赋》和《祖德》、《述先》等赋。               ⒃二毛:指有白发,黑白两色头发相同。侯景作乱时,庾信36岁,已有白发。 ⒄“藐是”两句:意思是自己中年时离开故国,流亡远方,如今已是暮年之人了。藐是,远是。暮齿,晚年。               ⒅燕歌:即乐府中《燕歌行》,多写感伤离别之情。庾信也有此作。 ⒆“楚老”二句:《汉书·龚舍传》载:龚胜为楚地人,王莽篡汉后慕名遣使征召他出来作官,他拒命绝食而死,有一楚地老父来吊,哭之甚哀。楚老,即指来吊龚胜的老父。               ⒇“畏南山”句:《列女传》载:陶答子之妻为劝勉其夫要藏身远祸,给他讲了一个南山玄豹遇雾雨,七天不出山觅食,以保护其毛色的故事。               (21)“忽践”句:《史记·伍子胥列传》载:申包胥在吴兵攻陷楚都后,到秦国乞求援兵,站立秦庭恸哭七日。这里作者以申包胥自比。 (22)               “让东海”句:《史记·齐太公世家》载:齐康公十九年,田常曾孙田和把齐康公赶到海上,篡齐自立。 (23)“遂餐”句:意思是自己没有像伯夷、叔齐那样耻食周粟,而是做了西魏的官。《史记·伯夷列传》载周武王平定天下后,伯夷、叔齐耻食周粟,隐居首阳山,采薇而食。让,禅让。               (24)“下亭”二句:意思是自己漂泊他乡,历尽苦难。下亭,地名。汉代孔嵩应召赴京途中,寄宿下亭,马被盗走。高桥,一作“皋桥”,在苏州阊门内。汉代名儒梁鸿曾在世族皋伯通家做过佣工。               (25)“楚歌”二句:意思是国破家亡,困顿流落,楚歌、鲁酒非但不能解忧,更使人悲伤。楚歌,楚地的民歌,声调凄怆。鲁酒,鲁地之酒。《庄子·胠箧》:“鲁酒薄而邯郸围。”后人即用它代指薄酒。               (26)记言:古代史官,左史记言,右史记事。 (27)“不无”二句:意思是虽然也抒写了个人的危苦,但仍以悲伤国事为主要内容。 (28)“日暮”句:意思是世事变化无穷,自己却年老力衰,志愿难酬。               (29)“人间”句:意思是当今的世道不知成了什么样子。 (30)“将军”二句:《后汉书·冯异传》载:冯异帮助刘秀打天下,当诸将争功时,他便独倚大树,默不作声,人称“大树将军”。此典喻指作者出使西魏和梁的灭亡。               (31)“壮士”二句:意思是自己出使西魏就像荆轲一样,一去不返。《战国策·燕策》:荆轲赴秦行刺出发时,太子丹在易水旁设宴饯别,荆轲歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”               (32)“荆璧”二句:意思是自己出使西魏被欺,不能像蔺相如那样完璧归赵。荆璧,即楚国的和氏璧,价值连城。睨〈ní〉柱:斜视着柱子。               (33)“载书”二句:意思是自己出使西魏却不能像毛遂那样完成使命。《史记·平原君虞卿列传》:毛遂随赵平原君到楚国与楚王结盟抗秦,谈判至午未决。毛遂持剑上殿,说服楚王,于是捧上铜盘,由平原君与楚王歃血定盟。载书,盟约。珠盘,用珠装饰的铜盘。               (34)钟仪:《左传·成公七年》:楚人钟仪被囚于晋国两年,仍戴楚冠,操南音。 (35)季孙:《左传·昭公十三年》:鲁国大夫季孙意如,曾随昭公与诸侯订盟于平丘,被晋侯扣留在黄河附近的西河。               行人:指使者。 (36)馆:客舍。 (37)“申包胥”二句:意思是江陵沦陷,自己却不能像申包胥那样求得救兵。顿地:叩头碰地。 (38)“蔡威公”二句:意思是自己对梁亡悲痛至极,而又无可奈何。《说苑·权谋》:春秋时蔡威公眼见国家灭亡,闭门痛哭三天三夜。               (39)“钓台”二句:意思是自己身在北朝,江南故国的风物已不复可见。《晋阳秋》:晋陶侃镇守武昌时,令各营的士兵遍植杨柳。钓台,在武昌。玉关,即玉门关,在今甘肃敦煌西。这里借指北方。               (40)“华亭”二句:意思是自己怀念故国也已不复可见。《世说新语·尤悔》:陆机卷入八王之乱后,兵败河桥,与弟陆云同时被杀,临刑前叹道:“欲闻华亭鹤唳,可复得乎?”华亭,今上海松江江,陆机的故乡。唳(lì),鸟鸣。               (41)孙策:孙权之兄,东吴的开创者。 三分:指魏、蜀、吴三分中国。 (42)一旅:五百人。 (43)项籍:即项羽。 江东:指今太湖流域。               (44)百万义师:指梁武帝派去讨伐侯景的军队。 (45)卷甲:收起铠甲。形容军队溃败逃散。 (46)“芟(shān)夷”二句:意思是侯景杀人如麻,就像除草一般。芟夷,除草。               (47) “江淮”二句:意思是江淮两水起不到阻挡敌军的作用。涯岸:河岸。 (48)“亭壁”二句:防御敌人的屏障壁垒还不如篱笆牢固。亭障壁垒,即防御工事。藩篱,竹术编插的屏障。               (49)“头会”四句:意思是出身微贱的人乘机起事,纷纷联合,夺取天下。头会箕敛者,指下层主管征收赋税的官吏。头会箕敛,即按人头数收税,用簸箕装盛钱谷。合纵缔交,互相交结。锄耰〈yōu               dà〉棘矜者:以农具为武器的人。锄耰,锄头一类的农具。棘,戟。矜,戟柄。 (50)江表:长江以南,这里专指金陵。 王气:古代迷信,指所谓天子之气,王朝的气运。               (51)三百年:指从孙权在金陵建都,历经东晋、宋、齐、梁五朝,前后将近三百年。 (52)六合:上、下、四方,代指天下。 (53)轵〈zhǐ〉道之灾:汉高祖刘邦入关,秦皇子婴奉玉笙迎降于旁。轵道,亭名,在陕西咸阳县东北。               (54)混一车书:即“车同轨,书同文”,指晋武帝司马炎统一天下。 (55)平阳之祸:西晋怀帝、愍帝先后在平阳(今山西临汾市〉被杀害。               (56)山岳崩颓:比喻国家危亡覆灭。 (57)履:经历。 (58)故:故国。 (59)乘槎(chá):《博物志》载:天河与海相通,可以乘浮槎往来。有一人好奇,乘浮槎从海上到达银河,遥望到织女,会见了牛郎。槎,木排。               (60)飚:狂风。 (61)蓬莱:传说中的海上仙山。 (62)“穷者”二句:意思是自己命运多舛,但要作赋表达心中要说的话,记载经历的事。《公羊传·宣公十五年》何休注:“饥者歌其食,劳者歌其事。”穷者,此指处境困厄的人。               (63)“陆士衡”四句:意思是自己写作此赋即使被人嘲笑,也心甘情愿。陆士衡,即陆机。左思写《三都赋》时,陆机拍掌讥笑他说,待赋写成后,当用它盖酒瓮。张平子,即东汉张衡,他见班固作《两都赋》而鄙薄之,另作《两京赋》。这里是作者对其《哀江南赋》的自谦之辞。               

三、小说


干宝

    干宝(?一336),字令升,新蔡(今属河南)人,是东晋史学家和文学家。勤学博览,历任著作郎、始安太守、司徒右长史、散骑常侍等职。著《晋纪》二十卷。所撰《搜神记》二十卷,是魏晋南北朝时代志怪笔记小说的代表作品。书中记录了大量神仙鬼怪的故事,其中所采集的许多神话故事和民间传说,反映了人民反抗压迫的斗争精神,揭露了封建统治者欺压人民、官吏冤杀百姓的现实,鞭挞了社会的黑暗。艺术上故事生动具体,情节曲折,具有后代短篇小说的规模。               

干将莫邪⑴

    楚干将、莫邪为楚王作剑,三年乃成。王怒,欲杀之。剑有雌雄,其妻重身当产⑵,夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成,王怒,往必杀我。汝若生子是男,大,告之曰:‘出户望南山⑶,松生石上,剑在其背。’”于是即将雌剑往见楚王。王大怒,使相之⑷:“剑有二,一雄一雌,雌来,雄不来。”王怒,即杀之。

    莫邪子名赤,比后壮,乃问其母曰:“吾父所在⑸?”母曰:“汝父为楚王作剑,三年乃成,王怒杀之。去时嘱我:‘语汝子:出户往南山,松生石上,剑在其背。’”于是子出户,南望,不见有山,但睹堂前松柱下⑹,石低之上⑺,即以斧破其背,得剑。日夜思欲报楚王⑻。

    王梦见一儿,眉间广尺,言欲报仇。王即购之千金⑼。儿闻之,亡去,入山行歌。客有逢者⑽。谓:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾干将莫邪子也。楚王杀吾父,吾欲报之。”客曰:“闻王购子头千金,将子头与剑来,为子报之。”儿曰:“幸甚。”即自刎,两手捧头及剑奉之,立僵。客曰:“不负子也⑾。”于是尸乃仆⑿。

    客持头往见楚王,王大喜。客曰:“此乃勇士头也。当于汤镬煮之⒀。”王如其言。煮头三日三夕,不烂。头踔出汤中⒁,嗔目大怒⒂。客曰:“此儿头不烂,愿王自往临视之,是必烂也。”王即临之,客以剑拟王⒃,王头随堕汤中;客亦自拟己头,头复堕汤中。三首俱烂,不可识别。乃分其汤肉葬之。故通名三王墓。今在汝南北宜春县界⒄。

〔题解〕

    这篇小说记叙了干将、莫邪的儿子赤为父报仇的故事,反映了楚王的残暴和人民对统治者刻骨的仇恨以及报仇雪恨的坚强意志。小说也歌颂了山中行客路见不平,拔刀相助,甘愿为他人牺牲自己的高尚品质。

〔注释〕

    ⑴干将莫邪:《吴越春秋·阖闾内传》亦载有此故事,载吴人干将、莫邪夫妇,为吴王阖闾铸剑,与《搜神记》所载有异。               ⑵重(chónɡ)身:指怀孕。 当:将。 ⑶出户:出门。 ⑷相〈Xiànɡ〉:察看。 ⑸所在:何在。 ⑹松柱:松木檐柱。 ⑺石低:即石砥,柱础石。               ⑻报:报复,报仇。 ⑼购:重赏征求。 ⑽客:侠客,指行侠仗义之士。 ⑾负:辜负。 ⑿仆:倒下。 ⒀汤:滚水。 镬〈huò〉:形似鼎而无足,秦汉时用作刑具,用以烹人。               ⒁踔(zhuō)出:跳出。 ⒂嗔(chēn)目:瞪大眼睛,形容发怒的样子。 ⒃拟:比划。用兵器砍杀的动作。 ⒄汝南:郡名,汉置,在今河南汝南县东南。               北宜春:汉代县名,属汝南郡。因豫章有宜春,故加“北”。


韩凭夫妇

    宋康王舍人韩凭⑴,娶妻何氏,美。康王夺之。凭怨,王囚之,论为城旦⑵。妻密遗凭书⑶,缪其辞曰⑷:“其雨淫淫⑸,河大水深,日出当心。”既而王得其书,以示左右,左右莫解其意。臣苏贺对曰:“其雨淫淫,言愁且思也。河大水深,不得往来也。日出当心,心有死志也。”俄而凭乃自杀⑹。

    其妻乃阴腐其衣⑺,王与之登台,妻遂自投台⑻,左右揽之,衣不中手而死⑼。遗书于带曰:“王利其生,妾利其死,愿以尸骨,赐凭合葬。”

    王怒,弗听,使里人埋之,冢相望也⑽。王曰:“尔夫妇相爱不已,若能使冢合,则吾弗阻也。”宿昔之间⑾,便有大梓木⑿,生于二冢之端,旬日而大盈抱,屈体相就,根交于下,枝错于上。又有鸳鸯,雌雄各一,恒栖树上,晨夕不去,交颈悲鸣,音声感人。宋人哀之,遂号其木曰“相思树。”“相思”之名,起于此也。南人谓此禽即韩凭夫妇之精魂。今睢阳有韩凭城⒀,其歌谣至今犹存。

〔题解〕

    这篇小说歌颂了韩凭夫妇忠贞不二的爱情,以及何氏机智勇敢、不畏强暴、不贪富贵的品质;谴责了统治者的残暴无耻。结尾的幻想情节,富于浪漫主义色彩。

〔注释〕

    ⑴宋康王:春秋时宋国国君,名偃。溺于酒色,群臣有进谏者,辄射之。诸侯称之为桀宋。在位47年,死諡为康王。               舍人:官名。掌宫中事。 韩凭:又作韩冯、韩朋。 ⑵论:判罪,定罪。 城旦:刑罚名。一种筑城四年的劳役。 ⑶遗(wèi)书:投书,送信。               ⑷缪(miù)其辞:用巧妙的言辞掩饰其本意以隐瞒别人。缪,,通“谬”。 ⑸淫淫:久雨不止的样子。这里比喻愁思深长。 ⑹俄而:不久。               ⑺阴:暗中,暗地里。 腐:腐烂。用为使动,使腐烂。 ⑻投台:从台上跳下。 ⑼不中手:因衣服朽烂,经不住手拉。 ⑽冢:坟墓。 ⑾宿昔之间:犹旦夕之间。               ⑿梓木:落叶乔木,木质轻软,耐朽。 ⒀睢〈suí〉阳:古代县名,治所在今河南商丘县南。



刘义庆

    刘义庆〈403—-444〉,彭城〈今江苏徐州〉人。宋武帝刘裕之侄,袭封临川王。爱好文义,常招聚文学之士,故其所著《世说新语》可能出于众文土之手。本书共三十卷,按内容分类系事,分德行、言语、政事、文学等三十六门,记述汉末至魏晋土大夫阶层遗闻轶事、隽言琐语。所记虽多是一些零星琐碎的人物言行,但涉及的内容相当广泛,多方面地反映了魏晋士大夫的思想、生活情况和当时的社会面貌。全书语言精练,意味隽永,是古代轶事小说的典范。


王子猷居山阴⑴

    王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起仿偟⑵,咏左思招隐诗⑶。忽忆戴安道⑷。时戴在剡⑸,即便夜乘小舟就之。经宿方至⑹,造门不前而返⑺。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

〔题解〕

    本篇写王子猷日常生活都随兴之所至、率意而为的放荡行为,反映了世族名士们有意玩弄风度,风流自赏的情态。语言洗炼,叙事简洁明快。

〔注释〕

    ⑴此录于《任诞篇》。王子猷(?-386),字徽之,右军将军王羲之之子。有才气,任达放诞,               ,是东晋名士。官至黄门侍郎。后弃官家居,以病终。 山阴:晋时县名。在会稽山北,故名。治所在今浙江绍兴市。 ⑵仿偟:同“彷徨”。徘徊。               ⑶左思:字太冲,西晋著名诗人。有《招隐诗》二首,歌咏隐居之乐。  ⑷忆:思念,想念。 戴安道:戴逵,字安道,谯郡铚县〈今安徽宿县〉人,后移居会稽剑县。博学,善著文,能鼓琴,工书画。隐居不仕。               ⑸剡〈Shàn〉:晋代县名,属会稽郡,治所在今浙江嵊县。 ⑹经宿:过了一夜。 ⑺造:到。


石崇要客燕集⑴

    石崇每要客燕集,常令美人行酒⑵。客饮酒不尽者,使黄门交斩美人⑶。王丞相与大将军尝共诣崇⑷。丞相素不善饮,辄自勉强,至于沉醉。每至大将军,固不饮以观其变⑸,已斩三人,颜色如故,尚不肯饮。丞相让之⑹,大将军曰:”自杀伊家人⑺,何预卿事⑻!”

〔题解〕

    本篇记述王敦不肯饮酒、石崇残杀美人的故事。作者不下一按语,石崇的凶暴、王敦的残忍,尽在不言中。这也是“名士风度”的一种变态化表现。

〔注释〕

    ⑴此录于《汰侈篇》。石崇:字季伦,西晋贵族,以豪奢著名。               要(yāo):同“邀”,约请。 燕集:同“宴集”,宴饮欢聚。 ⑵行酒:斟酒劝客。 ⑶黄门交:即黄门校,使者。 ⑷王丞相:即王导,字茂弘,元帝时为丞相。               大将军:即王敦,字处仲,王导从兄,元帝时为征南大将军。 诣(yì):到,往。 ⑸固:坚持。 ⑹让:责备。 ⑺伊家:他家。 ⑻预:牵涉。               卿:指王导。

 

 


 
我校我学院古代文学教研室 电话:0773-5846272
Copyright©All rights reserved.